Читаем Призрак с улицы Советской полностью

— Ну как, все дела завершили успешно? — осведомился хозяин, как и следует, начиная разговор с вопроса пустого и явно ему неинтересного.

— Все в порядке, Иван Васильевич. А у вас как? Нет ли сюрпризика какого для нашего обожаемого шефа?

— Сюрпризик есть! Как не быть?! Но сначала откушаем, а потом можно и о сюрпризах. Они на то и сюрпризы, чтобы подождать, помлеть, а уж потом бац! — и рот нараспашку! — Он рассмеялся.

Мы посидели, поболтали о нынешнем нелегком житье, поругали новоявленных нуворишей, прошлись по правительству и глядишь — бутылки коньяка как не бывало, а хозяин ставит на стол графинчик с темно-вишневой жидкостью.

Попробовали мы и из этого графинчика, но только по одной. После этого хозяин, кстати, трезвехонький, будто в жизни в рот капли не брал, пригласил.

— Ну, пойдемте посмотрим, что там у нас имеется нынче. Мы вышли из дома, обошли его, подошли к сараю. Пес сопровождал нас яростным лаем. Дверь сарайчика была хиленькая, на висячем замке. Иван Васильевич открыл ее, за ней оказалась другая, как я определил по внешнему виду металлическая, выкрашенная под дерево. Здесь хозяин поколдовал с внутренним замком, потом набрал код.

Мы оказались в небольшом зальчике. На стенах, оштукатуренных и побеленных, висело несколько портретов, судя по всему, кисти старых мастеров, в центре расположились изделия народных промыслов, в дальнем правом углу виднелись иконы. Иван Васильевич подвел нас к ним и посмотрел на нас хитро, вопросительно.

— Небось ничегошеньки иконки эти вам не говорят, а?

— Хорошие иконы, — ответил мой спутник.

Иван Васильевич рассмеялся. И осторожно снял со стены образ Николая Чудотворца.

— Не просто хорошие. Эта вот — уникальная. Вторая половина XVII века, сделано в Мстере, и считалась она «стильной», потому как писана под Строгановскую школу. Но ежели «стильная», то уже и подделкой назвать нельзя, потому как во всех деталях повторяла приемы мастеров Строгановской школы — Прокопия Чирина, Никифора, Назария и других, имена их все равно вам ничего не скажут. Так что иконка редкостная. Мне под большим секретом передала бабка из дальней деревни. Она у них в доме много десятков лет хранилась. Хозяйка помирать собралась, вот ее мне и подарила. Теперь уж, верно, и нет ее, Царствие ей Небесное.

Мы помолчали. Я пытался переварить слова хозяина о вероятной кончине безвестной бабки, Семенцов, думаю, прикидывал, сколько за нее сдерет хозяин и сколько он зажмет комиссионных, передавая Михальченко.

А Иван Васильевич, вернув икону на прежнее место, сказал:

— Но это еще сюрприз — не сюрприз. — И молча пошел в другой угол, где стоял небольшой кованый сундучок. Он долго возился с замком, потом открыл крышку и извлек сверток. Подойдя к столу у дверей, он осторожно положил сверток на стол и стал разворачивать. Сначала бумагу, потом тряпки, вату и наконец аккуратно положил на стол большую плоскую тарелку.

Дав нам полюбоваться на нее, Иван Васильевич спокойно сказал:

— Русский фарфор. Конец XVIII века. Светлозерский завод.

Сохранилось такого фарфора крайне мало. Дальнейший разговор оказался настолько насыщен намеками, что я, честно говоря, мало что понял. Однако приведу его по памяти.

Семенцов: Так что ж тарелочка? Она ведь сирота, а усыновление денег стоит, да что толку…

Хозяин: Оно конечно. Но ведь и у сирот родственники, бывает, объявляются. Иной раз близкие: сестры там или братья.

Семенцов: Ну вот, когда объявятся, со всеми вместе и поговорим об усыновлении.

На этом разговор закончился.

Семенцов прошел вновь к иконам, хозяин с ним. Снял образ Николы, тут же во что-то завернул, принял от Семенцова небольшой пакетик, отдал ему сверток с иконой.

Потом подошел ко мне и предложил:

— Хотите небольшую экскурсию? Я любитель русской старины. Полотна эти все подлинные, все XVIII века. Есть портреты кисти Ивана Петровича Аргунова, камерные портреты Алексея Петровича Антропова, две гравюры Ивана Зубова. Одно полотно Петра Ивановича Соколова, кое-что и покрупнее имеется. Вот этот портретик, по утверждениям искусствоведов, писал сам Рокотов Федор Степанович, а вот этот — Левицкий. Ну а остальное — прикладное искусство, наше северное.

Ошеломленный таким богатством, я только вздыхал.

Скоро мы вновь были в гостинице, где прикончили наливку Ивана Васильевича и, почувствовав приятную тяжесть в теле и легкость в ногах, направились в гостиницу.

Через день мы уже были в Питере. А еще через день меня пригласил Семенцов и выдал премию в конверте — двести зеленых, при этом расписался я в его личной ведомости, где стояли две фамилии, его и моя.

— Шеф доволен, — коротко прокомментировал Семенцов. — Считает, поработали на благо издательства хорошо.

— Спасибо, — скромно ответил я, подумав про себя, что поскольку «премия» явно не соответствует моему вкладу как в общее дело, так и в дело расширения коллекции Михальченко, получил я столь баснословную сумму явно авансом.

<p><emphasis>Глава девятая</emphasis></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Сезон новинок

Призрак с улицы Советской
Призрак с улицы Советской

Игорь ТРОФИМКИН — профессиональный литератор. Родился в 1937 году. Начинал как литературный критик. Публиковался в журналах «Нева», «Звезда», «Октябрь» и др.До работы над собственными художественными произведениями И.Трофимкин занимался переводами с английского, польского, чешского языков. Перевел Р.Чандлера, Джо Алекса, Микки Спиллейна, других писателей. Первая повесть вышла в 1993 году. На вопрос почему раньше не писал художественную прозу отвечает: «Мешали большевики, водка и женщины. С уходом большевиков пить стало неинтересно. А с уходом водки несколько ослаб интерес к женщинам. Осталась литература».Предлагаемая книга непременно понравится взыскательным любителям классического детектива.Сейчас автор работает над новой книгой с рабочим названием «Любовь к убийству», перекликающимся с нашумевшим триллером «Основной инстинкт».

Игорь Иванович Трофимкин

Классический детектив

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература