Читаем Призрак смерти полностью

— Ты ведь всерьез не веришь, что реальный убийца восемьдесят пять лет прятался в этом доме и досаждал его владельцам? Что может быть более логичным, чем присутствие беспокойного и потревоженного духа?

— Мертвецы не могут быть беспокойными. Они мертвы. — Ева подняла бокал вина. — Отплатить за них — моя работа.

Рорк смерил жену испытующим взглядом.

— Значит, после смерти ничего нет? Тебе часто приходится иметь дело с трупами, но ты не веришь в загробную жизнь?

— Я не знаю, во что я верю, — такие разговоры всегда заставляли Еву чувствовать себя неуютно. — Ты все равно ничего не узнаешь, пока не умрешь, если вообще можно что-то узнать по ту сторону жизни. Но я не верю, что мертвецы превращаются в призраков или начинают устраивать концерты. Первый Хопкинс, я уверена, хорошо заплатил за прекращение следствия, а нынешний убийца пытается поставить нас в тупик разными фокусами, но у него ничего не получится.

— Рассмотри такую возможность, — серьезно сказал Рорк. — Дух Бобби Брэй хочет отомстить за нее точно так же, как ты хочешь добиться справедливости. В обоих случаях это мощное желание.

— Такая возможность невероятна.

— Только в рамках узкого мышления.

— В рамках рационального мышления, — уточнила Ева, начиная злиться. — Боже мой, Рорк, это же просто кости! Если даже так, то почему здесь и сейчас? Как ей удалось заполучить кого-то из плоти и крови, чтобы разделаться с потомком ее убийцы? При условии, что Хоп Хопкинс действительно был ее убийцей, а это так и не доказано.

— Может быть, все эти годы она ждала, что ты, наконец, докажешь это.

— Это уже более рациональная гипотеза. Значит, она околачивалась вокруг и ждала, пока не появится хороший коп из отдела убийств. Послушай, у меня есть настоящий труп и старинное запрещенное оружие, использованное в предыдущем преступлении. У меня нет мало-мальски правдоподобного мотива и готовой сенсации для прессы. У меня нет времени бродить вокруг да около и гадать о намерениях женщины, которая уже восемьдесят пять лет как мертва. Если ты хочешь впустую тратить время на игру с призраками, я ничего не имею против, но у меня есть серьезная работа.

— Ладно, если это тебя пугает, я оставлю тебе серьезную работу, а сам буду зря тратить время.

Ева скорчила гримасу, когда Рорк встал из-за стола и пошел в свой кабинет с бокалом в руке, и тихо выругалась после того, как дверь закрылась за ним.

— Чудесно, просто замечательно! Теперь этот чертов призрак становится причиной раздора между нами.

Она отодвинулась от стола, чтобы установить доску, которой пользовалась для построения рабочих схем у себя дома. «Нужно включать логику, — решила Ева. — Логика, чутье, факты и улики».

Может быть, ирландская кровь Рорка толкает его к эксцентричным выводам? Могла ли она предположить, что Рорк повернет в эту сторону?

Ее же путь был прямым и сугубо рациональным. Два убийства, одно оружие: связь номер один. Два убийства в одном месте: связь номер два. Вторая жертва является прямым потомком предполагаемого убийцы в первом случае. Ева провела пунктирную линию между двумя точками и задумалась.

О'кей, она не может игнорировать первое убийство. Значит, нужно выжать из него все.

Логика и косвенные улики свидетельствовали о том, что обе жертвы знали своих убийц. Первое преступление, скорее всего, было совершено на почве страсти, усиленной употреблением наркотиков. Возможно, Бобби Брэй изменяла Хопу. Возможно, она хотела порвать с ним в профессиональном, а не только в личном плане. Она могла иметь какой-то компромат на него и угрожала ему оглаской.

Первое преступление было совершено в порыве страсти, под влиянием момента. У Хопа были деньги и средства. Если бы он заранее планировал убить Бобби Брэй, то не сделал бы этого в своей квартире.

Но второе убийство было умышленным и хорошо подготовленным. Убийца имел при себе оружие и выманил жертву в удобное место. По всей вероятности, он же и обнаружил останки предыдущей жертвы. Мотивом убийства была ненависть, основанная на трезвом расчете.

— Ты с самого начала собирался убить его, верно? — пробормотала Ева, рассматривая фотографии с места преступления, пришпиленные к доске. — Что бы ты ни хотел получить от него и что бы ты ни получил в итоге, для тебя он уже был трупом. Но что значила для тебя она?

Ева внимательно рассматривала фотографии Бобби.

«Одержимый поклонник? Не исключено, — подумала она, — но в самом низу списка». Она дала команду компьютеру:

— Компьютер, оцени вероятность по данным в открытом файле. Какова вероятность того, что убийцы Бобби Брэй и Рэдклиффа С. Хопкинса III связаны между собой?

Обрабатываю…

Ева рассеянно взяла свой бокал и отпила вина, мысленно прокручивая разные сценарии.

Задание завершено. Вероятность составляет восемьдесят два, запятая, три…

«Высокая вероятность», — подумала Ева и решила сделать еще один шаг.

— Какова вероятность того, что убийца Рэд Клиффа С. Хопкинса связан с первой жертвой, Бобби Брэй?

Обрабатываю…

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы