Читаем Призрак страсти полностью

– Как проницательно с твоей стороны заметить это. – Сэм поднял пустой стакан и задумчиво вертел его перед лицом, всматриваясь сквозь грани.

– И ты его подставляешь?

– Возможно. Налей мне еще немного, и я буду готов все тебе рассказать.

Джуди колебалась. Сэм был явно не пьян, но при нем она чувствовала себя скованно. Что-то было в нем странное, даже пугающее, когда он сидел вот так неподвижно; в нем чувствовалась какая-то скрытая сила, готовая вырваться наружу в любой момент. Все еще дрожа от холода, Джуди потянулась за своим стареньким свитером, висевшим на спинке деревянного стула, и повязала его шарфом вокруг шеи.

– Ладно, договорились. Еще одна порция скотча и ты все расскажешь, – сказала она.

Джуди смотрела, как он пил. Присев, она сложила руки на груди и стала ждать. Он поставил бокал.

– Я – кукольник, Джуди. Тот, кто управляет персонажами кукольных комедий. Тот, кто порождает королей. Ник танцует, когда я дергаю за веревочки. – Он вытянул вперед руки, жестикулируя, словно он управляет марионеткой, танцующей у его ног.

– Даже в Штатах? – сухо спросила она.

– В Штатах, моя дорогая, король, что живет у него в его голове, засыпает. Он ждет возвращения на родную землю, там он и нанесет удар.

– Нанесет удар? – повторила Джуди. Она с тревогой посмотрела на Сэма. – Что значит, нанесет удар?

– Кто его знает, – ответил Сэм. – Ведь он – король. – Сэм внезапно рассмеялся, запрокинув голову, так что Джуди могла видеть золотые пломбы его верхних зубов. Он вдруг снова посмотрел на нее. – Он соблазнил мою жену, понимаешь?

– Твою жену? – в изумлении переспросила Джуди. – Извини, Сэм. Я не знала, что ты женат.

– О, да. – Сэм теперь удобно сидел, развалясь на стуле, который он отклонил на две задние ножки, кончиками пальцев придерживая стол. – Ник думает, что раз он король, то может играть с человеческими жизнями, как ему захочется. Он думает, ему все сойдет с рук. Он еще не знает, как он заблуждается. – Сэм судорожно сжал руку в кулак и резко выпрямился.

Джуди нервничала, наблюдая за ним. Он был похож на Ника; он мог быть пьян в стельку и всем своим видом скрывать это. Она украдкой посмотрела на бутылку, которая стояла на столе в нескольких сантиметрах от него. Она была пуста лишь наполовину.

Джуди встала и осторожно отошла в сторону.

– Не знаю, как ты, а я хочу кофе, как поздно бы сейчас ни было.

– Мне не предлагай. – Он немного подвинул стул, чтобы иметь возможность наблюдать за ней. – До того как прийти сюда, я был на квартире у Джоанны, – спустя несколько секунд продолжал он. – Я долго гулял, прежде чем зайти к тебе.

– Да? – Сумев скрыть свое удивление, Джуди зашла на кухню и включила свет.

– Она просто лживая тварь. – Он сказал это, не подумав, без всякого злого умысла. – Красивая лживая тварь.

– Как я понимаю, тебе удалось ее соблазнить? – Джуди буквально отскочила в сторону, когда обернулась и увидела, что Сэм стоял прямо позади нее. Так тихо и необычайно быстро проследовал он за ней.

Сэм не ответил на вопрос. Он лишь пристально посмотрел на нее и снова улыбнулся.

– Ты ведь тоже очень красивая женщина, Джуди. Единственное, что есть у моего брата, так это безупречный вкус в выборе женщин. Посмотри на меня. – Сэм коснулся ее руки.

Вздрогнув, она подняла на него глаза и на какой-то момент ей показалось, что она в ловушке его ясных светлых глаз, пристально смотревших на нее. Она почувствовала, как ее и его мысли притягивали друг друга, готовые слиться в единое целое. Какое-то время она не могла даже пошевелиться, но, сделав усилие, ей удалось оторвать от него свой взгляд и отойти на безопасное расстояние.

– Да будет вам, Доктор Франклин! Вы не можете загипнотизировать меня. У меня уже иммунитет. – Она со злостью сощурила нa него глаза. – Раньше я не была достаточно хороша для вас, помните? Вы никак не хотели, чтобы я вошла в ваш тесный семейный круг средневековых придурков. Итак, кем вы там решили я буду, теперь, когда ваше мнение изменилось? Элеонорой Аквитанской? Королевой Беренгерией? Вашей прислужницей, которая будет задирать юбки и подставлять вам свой зад всякий раз, когда вам захочется позабавиться, после того как Джо вас отвергла? Ты хоть понимаешь, что творишь? А что ты делаешь с Ником? – Она поспешила отойти в сторону, когда он шагнул к ней. – Даже не прикасайся ко мне, Сэм. Я тебя предупреждаю. Тебе лучше уйти.

Сэм схватил ее за руку.

– Ну хватит, Джуди. Он притянул ее к себе. – Не изображай передо мной невинную девственницу – ты ведь знаешь, что это такое. Ты нужна мне. Поверь мне, Джуди, ты мне нужна.

Джуди некуда было бежать от него из маленькой кухни, она оказалась в западне между столом и буфетом, и прежде чем понять, что происходит, он завладел ее губами, пытаясь проникнуть туда языком. Потрясенная, она стояла какое-то время, не в состоянии пошевелиться. Затем, пытаясь высвободиться, она перегнулась через стол и дала ему звонкую пощечину.

– У тебя есть две минуты, чтобы убраться отсюда, – в ярости прошипела она. – Иначе я вызываю полицию.

Он рассмеялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы