Читаем Призрак страсти полностью

С усилием она распахнула тяжелые занавески, и дневной свет залил комнату. Кровать была не разобрана, покрывала тоже были не тронуты. Джо подобрала с пола разбросанную одежду. Ее платье внизу оказалось почти наполовину разорванным. Джо уставилась на него, начиная паниковать. Она была в замке – в каком замке? Сейчас она уже не помнила, Уильям тоже был там – злой, сердитый Уильям, который заставил Джо раздеться и ударил ее ремнем.

Во рту у Джо пересохло. Она повернулась и побежала в ванную комнату, где включила свет и сбросила с себя халат, чтобы осмотреть спину в огромном зеркале. На спине, начиная от левой лопатки, вниз и до самых бедер она заметила огромный красный рубец. Комок застрял в горле. Пытаясь подавить подступивший вдруг приступ тошноты, Джо дрожащими от волнения руками едва смогла открыть кран и обрызгать холодной водой лицо. Теперь ей точно будет нужен совет специалиста Карла Беннета о проявлении у нее признаков истерии и шизофрении. Вчера еще с ней все было в порядке, а сейчас! Стараясь не разрыдаться, Джо зарылась лицом в полотенце. Как красива она была в тот момент!

Чувствуя боль во всем теле, она заставила себя одеться. Все еще не понимая, что могло произойти, Джо проследовала в комнату. Дверь балкона была открыта, на столе – все, что осталось от ужина. Должно быть, она впала в транс сразу же после того, как ушел Ник. Но на столе было три подноса – она снова нахмурилась. Сэм. Сэм тоже был здесь. А когда он ушел? Он не пошел вместе с Ником – она вспомнила, как варила ему кофе – или не варила? Насупившись, Джо отнесла грязную посуду на кухню и снова огляделась вокруг. Все, что нужно было для варки кофе, лежало на столе, там же стояла и открытая банка. Она автоматически закрутила крышку; обычно Джо не оставляла ее открытой. Может, она была так занята, что не заметила? Но что-то все равно не вязалось. Так же как и кофе на дне каждой чашки, выключенный из розетки чайник на столе, наполненный до краев, молоко из холодильника. Она вздохнула и снова включила чайник в розетку, затем, погруженная в свои мысли, Джо направилась к телефону.

Она набрала номер квартиры Ника.

Телефон молчал. Джо взглянула на часы – начало десятого. Ник, должно быть, был на пути в аэропорт, Сэм тоже ушел. Положив трубку, она поморщилась от боли в плече.

Джо сварила себе чашечку «нескафе» и вернулась в спальню. «По крайней мере, ребенок сегодня не плакал; он исчез, испарился, как странное видение», – подумала она. Ее собственные дети были уже взрослыми.

Она поставила чашку на стоявший в углу комод из красного дерева, и снова нахмурила брови. На комоде, среди журналов стоял ее магнитофон; она отчетливо помнила, что убирала его в один из ящиков в столовой, когда они только вернулись из Девоншира. В магнитофоне Джо обнаружила незнакомую кассету. Заинтригованная, она вставила пленку обратно и нажала на воспроизведение. Сначала магнитофон молчал, а затем комнату заполнили чудесные, меланхоличные звуки флейты.

– Нет!– она закрыла руками уши. – Нет, это невозможно! Это было в замке, но не здесь! Никто не мог записать это! Это же мой сон!

Из пленки доносились уже другие звуки; звук, который издал старик, сидевший в углу спальни, когда Уильям унижал ее; звук, который не утих даже тогда, когда он занес над ней свой кожаный ремень и ударил ее по спине. Качая головой, она напрасно пыталась заглушить эти звуки, затем схватила магнитофон. Выключив его, Джо достала кассету и принялась вертеть ее в руках. Руки дрожали. Запись не была сделана на фирме. На пустом лейбле было написано от руки: perpetuum mobile. И больше ничего. Ни имен исполнителей, ни названия музыкального инструмента. Словно кассета жгла ей руки, она выронила ее из рук и огляделась вокруг, пытаясь успокоиться. Может, Сэм так пошутил над ней? Какой-то трюк, возвращающий ее в прошлое, когда она сама этого не хотела? Попытка гипноза без ее согласия – даже без ее ведома? Она убрала волосы со лба и глубоко вздохнула. Но ведь он не мог так поступить! Зачем ему это? А даже если и так, почему он не остался с ней и сам не вывел ее из транса? Ее взгляд вдруг упал на разорванное платье, которое теперь висело на стуле. Она тяжело выдохнула. «О, нет, – прошептала она. – Нет, Сэм, нет! Ты же хотел помочь мне. Зачем тебе мне вредить, Сэм? Зачем?»

На мгновение ей показалось, что она слышит, как что-то громко стучит у нее в голове, она содрогнулась, прикрыв уши ладонями, но потом до нее дошло, что стучат в холле. Кто-то стучал во входную дверь. Она не могла пошевелиться. Медленно Джо направилась к двери.

Это была Шейла Чандлер, соседка с верхнего этажа. Женщина натянуто улыбалась.

– Как дела, дорогая? Давно не слышно ребенка.

Джо заставила себя улыбнуться в ответ.

– А ребенка уже здесь нет, – сказала она.

– Понимаю. Послушайте, не хочу показаться вам всегда чем-то недовольной. – Шейла склонила голову на бок, дабы показать свое смущение. – Мы ничего не имеем против, если это выходные, но сегодня только среда, а утром у вас было ужасно шумно!

Джо сглотнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы