Читаем Призрак тамплиера полностью

Джессика лежала в своей кровати и не могла пошевелиться. Последние часы она не помнила – они полностью стерлись из ее памяти. У нее было такое ощущение, будто все это время она наблюдала за собой со стороны. И вот теперь она снова оказалась самой собой. Обрывки воспоминаний подсказывали девушке, что душа ее безжалостного преследователя овладела ею, но затем тамплиер исчез, и вместо этого рядом с девушкой оказался Ян. Он бережно ухаживал за ней и не выпускал ее руку из своих рук. Удивительно, но об этом она хорошо помнила. Если и был на свете мужчина, ради которого она могла изменить свои жизненные планы, то это был Ян. Так странно! С тех пор, как он неожиданно снова возник в ее жизни, она перестала бояться любви и близости. Джессика всерьез задумалась о том, что, несмотря на все разочарования, которые ей принесли отношения с Алексом, она была готова к новым отношениям.

Дверь распахнулась, и в комнату вошли Эштон и доктор Вилбори. Мужчины безо всякой жалости посмотрели на нее, и девушке стало страшно. Что здесь происходит? Ей снова вспомнилось предупреждение Кэти. Может, ей стоило серьезнее отнестись к словам молодой графини?

– Добрый вечер, мисс Чандлер! Вы разве не рады снова меня видеть? – доктор Вилбори деловито раскрыл свой чемоданчик, чтобы достать оттуда шприц. – Я должен вам сделать укол. Этот препарат очень хорошо помогал вашей тете до того самого печального дня, когда она неожиданно отдала богу душу.

– Это был тяжелый день для всех нас, – поддакнул Эштон и ухмыльнулся.

– Кроме бедной Кэти, никто не знал, что на самом деле происходит во дворце. Очень глупо с вашей стороны, что вы ей не поверили. Ваша тетя незадолго до своего конца тоже никому не верила. Моему другу Эштону и мне удалось убедить старую леди в том, что она сходит с ума. Точно так же, как это удалось и в вашем случае. Вы ведь в действительности не верили во всю эту чушь с реинкарнационной терапией, верно? Все, что вы пережили, я вам заранее внушил. Только вы об этом уже не помните, моя дорогая. Гипноз – это весьма убедительное искусство, разве не так?

Доктор Вилбори достал шприц.

– Не волнуйтесь, мисс. Ваша смерть будет очень болезненной и мучительной, однако вы ощутите ее в ясном сознании, – с наслаждением произнес он и сделал Джессике инъекцию. После этого он наполнил еще один шприц, на этот раз с препаратом, помогающим справиться с тяжелыми психическими расстройствами.

– Когда в морге будут вскрывать ваш труп, то мои коллеги должны обнаружить нужные препараты. Иначе нам станут задавать неприятные вопросы. Так что мы должны позаботиться о том, чтобы не навлечь на себя подозрение. Кстати, яд начнет действовать через несколько минут. Но когда именно наступит смерть, точно сказать невозможно. Есть случаи, когда люди с таким ядом в крови жили несколько дней. Нам очень любопытно, когда это произойдет.

Джессика почувствовала, как внутри нее что-то стало медленно происходить: кровь стала горячее, в кончиках пальцев началось слабое покалывание.

– Жаль терять такую красивую женщину, – вздохнул Эштон. Затем он наклонился над Джессикой и поцеловал ее.

Девушка почувствовала омерзение. Она не хотела целовать этого негодяя, но не могла сопротивляться. – Если бы ты влюбилась в меня, прекрасная Джессика, то, возможно, мы могли бы обойтись и без этих мучений. Но сейчас уже слишком поздно.


* * *

Тем временем Ян уже добежал до замка и попал в роскошный холл. У ближайшей статуи рыцаря он позаимствовал довольно острый меч. В борьбе с Эштоном и доктором Вилбори без оружия у него было немного шансов.

Маккарти быстро побежал по лестнице на второй этаж. Его сердце бешено колотилось от волнения. Лишь бы эти мерзавцы ничего не сделали Джессике. Ян со всей ясностью понимал, что все еще любит эту женщину. Он не мог и не должен был допустить, чтобы с ней что-то случилось!

Молодой человек собрал всю свою волю, покрепче обхватил обеими руками рукоятку меча и с громким криком вломился в спальню Джессики. Он надеялся, что полиция быстро подоспеет; трудно предположить, сколько времени он продержится против Эштона и психиатра.

Доктор Вилбори и вероломный слуга перепугались, когда в комнату вломился вооруженный мечом Ян, которого они считали мертвым. Они в ужасе отпрянули к окну на противоположной стене; на их лицах было написано смятение.

– Как это понимать? – злобно прошипел Эштон. Доктор Вилбори сначала подумал, что увидел перед собой призрака.

– Успокойтесь, Ян, мы все можем вам объяснить! – Эштон попытался спасти ситуацию. Но Маккарти сейчас беспокоило другое: любовь всей его жизни неподвижно лежала на кровати и, кажется, уже не дышала!

– Джессика! – в отчаянии закричал Ян, думая, что девушка уже умерла. Он почувствовал, как у него затряслись колени и внутри все оборвалось.

– Боже, нет! – с мольбой в голосе вскрикнул он, опустил меч и бросился к кровати. Он опустился перед девушкой на колени и стал нащупывать пульс.

– Пожалуйста, не умирай! – шептал потрясенный Ян. – Слышишь? Ты мне нужна!

Его пальцы прикоснулись к шее Джессики. Пульс еще прощупывался!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы