Читаем Призрак тамплиера полностью

Эштон кивнул и с вежливым поклоном вышел из комнаты. Ян выпил горячее молоко, вытащил из сумки книгу и стал читать. После тридцати страниц увлекательного криминального романа молодой человек почувствовал усталость и решил отложить книгу до следующего раза. Вместо этого он подошел к проигрывателю.

Но как только Ян вставил кассету в магнитофон, промотал немного вперед и нажал на пуск, случилось нечто странное. Зазвучал странный голос, почему-то напоминавший голос доктора Вилбори:

– Сейчас темная, дождливая ночь. Вы одни в пустом городе и чувствуете, что вас преследуют. ОН следует за вами. Вы не знаете, что этому человеку от вас нужно.

Ян озадаченно потер лоб. Очевидно, Эштон перепутал кассеты и дал ему послушать какой-то аудиоспектакль. По-другому эту странную запись он не мог объяснить. На индийскую музыку для медитации это было не похоже. Яну стало любопытно; он перемотал пленку к началу, снова нажала на «пуск», и тогда в комнате заиграла расслабляющая традиционная индийская музыка. Странно! Ян снова перемотал пленку вперед. Снова зазвучал низкий мужской голос, убеждавший его, что он находится в жутком сне и его преследует огромный, страшный человек в накидке с красным крестом на груди.

– Боже мой… ведь они ее гипнотизировали! – вдруг догадался Ян. – Но кто за этим всем стоит? Доктор, у которого консультировалась Джессика? Ведь он ее уже однажды гипнотизировал.

Ян решил поговорить с Эштоном, ведь это именно он подсунул ему кассету. Слуга в курсе, что на ней записано? Ян схватил кассету и поспешил в комнату молодого слуги. На неоднократный стук в дверь никто не отозвался. Судя по всему, Эштон еще не ложился.

Вдруг из салона до него донеслись голоса: Эштон и мистер Робинсон о чем-то громко, во весь голос спорили. Маккарти должен был узнать причину.

Ян тихо спустился на первый этаж и услышал обрывок разговора.

– Где мисс Рамзи, Эштон? Что вы с ней сделали?

– Я не знаю, о чем вы говорите!

– Она пропала еще утром, не стройте из себя невинную овечку. Сначала Виктория, затем Кэти, теперь еще и мисс Рамзи? Эти женщины на вашей совести. Не пытайтесь со мной играть, я все про вас знаю!

Ян почувствовал, как у него на лбу проступили капельки пота. Ему нужно вызвать полицию! Все подстроил Эштон! Вот кто злодей! Да еще и убийца! «Не могу поверить, что это заговор! – подумал Ян. – Джесс на самом деле никакая не сумасшедшая!»

Неожиданно он почувствовал укол в лопатку и испуганно обернулся. Перед ним стоял со шприцем в руке доктор Вилбори и хитро улыбался.

– Что вы… здесь… делаете? – еле проговорил Ян и рухнул на пол. Доктор Вилбори вколол ему быстродействующий яд, вызывающий паралич. Но самым ужасным было то, что сознание Яна при этом оставалось ясным.

Психиатр со злорадной улыбкой склонился над беспомощным Маккарти:

– Мы не рассчитывали на ваше вмешательство, мистер Маккарти. С вашей стороны было бы умнее никогда здесь не появляться. Вы наверняка уже догадались о том, какая тут идет серьезная игра. Да, мы манипулируем вашей маленькой подружкой. Мы заставили ее пройти через ад, и теперь, когда всем кажется, что она сошла с ума, я так или иначе возьмусь за ее «лечение». Знаете, как я лечу пациентов вроде мисс Чандлер? Я раз за разом даю им яд, пока они не умрут, как это было с ее тетей Викторией. Незадолго до смерти она тоже стала видеть призраков. О да, старая мисс Чандлер узнала, что за дела здесь творятся, но в ее случае было уже слишком поздно. Мы точно так же усыпляли ее индийской музыкой и навевали ей гипнозом ночные кошмары.

В этот момент мистер Робинсон и Эштон вышли из салона.

– Он все еще в деле? – спросил доктор Вилбори и указал на садовника. Робинсон торопливо согласно кивнул.

– За него мы можем не беспокоиться, док. У него не меньше скелетов в шкафу, чем у нас. Было бы неразумно играть против нас, и он это знает. Но что делать с этим любопытным парнем? В нашем пруду уже скоро станет тесно от трупов. Ведь к драгоценной Кэти Уилсон сегодня утром добавилась вероломная мисс Рамзи. Эта коварная мерзавка вдруг решила предупредить нашу юную миллионершу об опасности. Видимо, Джессика пришлась ей по душе. Как трогательно. Было бы досадно, если бы она ускользнула от нас в такой ответственный момент. После ее смерти именно я унаследую все. Виктория Чандлер так и планировала. Видите ли, мистер Маккарти, я был для Виктории кем-то вроде сына, она любила меня больше всех. Поэтому я всерьез рассчитывал на ее наследство. Но если бы я знал, что передо мной в списке окажется Джессика, я бы позаботился об этом гораздо раньше. Ну кто мог знать, что у одинокой старой дамы вдруг еще окажутся родственники? Как бы то ни было, проблема решена. Наша маленькая глупая мисс полагает, что ею овладел дух тамплиера. Пусть она и дальше обманывает себя, а мы будем лечить ее соответствующими медикаментами.

Эштон злобно рассмеялся. Внутри Яна кипел гнев. Эти негодяи убили столько человек, чтобы завладеть имуществом Виктории Чандлер. Насколько же гнусным должен быть человек, чтобы зайти так далеко?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы