Я игнорирую эту подколку и доедаю свой завтрак. Чувствую на себе мамин взгляд, но не поднимаю глаза. Я знаю, мама беспокоится обо мне, и она знает, что я знаю об этом. Однако нет смысла затевать еще один разговор, который никак мне не поможет и только расстроит ее. Вскоре она вздыхает и говорит:
— Девочки, поторопитесь, иначе опоздаете в школу.
Джулия заталкивает тетрадку с домашней работой в рюкзак, а я ставлю тарелку в раковину. Мама обнимает меня со спины и целует в затылок.
— Хорошего дня, милая. — И это максимум, что она может сказать. Печаль в ее голосе сообщает, что она точно знает, какой сегодня день. Я благодарна за то, что она не называет его.
Для меня этот день ни при каких обстоятельствах не станет хорошим, но ради мамы я натягиваю на лицо улыбку. Она знает, что я притворяюсь, но ценит мои старания, а я, хоть и не говорю ей, но ценю ее любовь и заботу.
Уже середина сентября, но в этом году у нас бабье лето, поэтому перед тем, как выехать в школу, я опускаю крышу «жука». Я перешла в выпускной класс, а значит попала в число привилегированных старшеклассников, которым выдано разрешение на парковку у школы. Я очень рада, что мне больше не придется ездить со всеми в автобусе.
— Обожаю твою шикарную тачку, — мечтательно говорит Джулия, проводя ладонью по приборной панели. — Интересно, какую машину подарят на шестнадцатилетие мне.
Машина была своего рода взяткой. Когда Спенсер погиб, мне было еще пятнадцать. После аварии я наотрез отказалась сдавать на права, твердо решив никогда в своей жизни не садиться за руль. Но потом папа припарковал около дома эту красотку и положил ключи от нее на тумбочку в моей спальне. Я продержалась несколько месяцев, но к концу летних каникул, когда надо мной нависла угроза ездить со всеми в автобусе, сдалась. И не жалею. Было глупо думать, что я смогу избежать управления автомобилем.
— Ты идешь в эти выходные на вечеринку к Джейку Уэйнрайту? — спрашивает Джулия, вытаскивая меня из моих мыслей.
Я пожимаю плечами.
— Будь у меня выбор, я бы никуда не пошла, но Триша и Лиз наверняка заставят меня.
— Ты должна пойти. — Я перевожу взгляд на сестру и она, будто бросая мне вызов, склоняет голову набок. — Ты же знаешь, без тебя мама и папа никогда меня не отпустят, а я уже сказала всем своим друзьям, что иду. В конце концов, я единственная девятиклассница, которую пригласили туда.
Мы — сестры Аткинсон — являемся в нашей школе чем-то вроде легенды. Джулия, которой только четырнадцать, так же привлекательна, как и я. Видимо, хорошие гены. Разница между нами в том, что Джулия активно использует преимущества своей внешности, чего я не делала никогда. Я рада, конечно, что не уродина, но внешность для меня не играет такой уж значительной роли. Раньше я была счастлива, потому что у меня был Спенсер, а теперь, когда его нет… все потеряло значение.
Когда я не отвечаю, Джулия скрещивает руки на груди.
— Ну же, Бэйли. Должна же хотя бы одна из нас пользоваться твоей популярностью. — Я бросаю на нее еще один взгляд, но она его игнорирует. — У брата Джейка сейчас никого нет. И раз уж я буду там единственной девятиклассницей, да еще с тобой и Тришей, то Колин точно меня заметит.
— Ладно, как хочешь. — Так или иначе, мне, в общем-то, все равно. — Но если ты выпьешь хоть каплю алкоголя, я расскажу маме с папой, и тебя посадят под домашний арест до самого выпускного. И я никогда больше не возьму тебя на вечеринку.
Джулия ненадолго замолкает, потом тихо произносит:
— Я не буду пить, Бэйли. Честное слово.
Мой ответ звучит столь же тихо.
— Спасибо.
Дальше мы едем в полной тишине. Когда я останавливаюсь на парковке и поднимаю крышу машины, то Джулия, перед тем как пойти к зданию школы, с печальной улыбкой оглядывается на меня.
— Удачи сегодня. Постарайся не слишком грустить.
Что ж, полагаю, она тоже помнит, какой сегодня день.
Моя младшая сестра, может, и не подарок, но иногда она бывает поистине удивительной. Благодаря ее, я вымучиваю слабую, отчасти искреннюю улыбку, и Джулия исчезает в толпе учеников у главных дверей. Я остаюсь на сиденье до тех пор, пока не раздается звонок на урок, и только тогда начинаю медленно идти к школе.
Глава 2
«Колумбия» — обычная государственная старшая школа, хоть она и напоминает скорее какую-нибудь европейскую школу-пансион из позапрошлого века. Она расположена в красивом здании из серого камня с несколькими башенками, дымоходами и высокой часовой башней над входом. Это удивительно, но даже здание, похожее на сказочный замок, теряет всякую магию, когда приходится сидеть на тригонометрии в восемь утра. Школа даже в красивом здании по-прежнему остается школой.
Первый урок проходит без происшествий, но когда я усаживаюсь за свое место перед вторым занятием, Триша и Лиз уже там — готовые выложить мне последние школьные сплетни.
— Ты уже слышала? — Не дожидаясь ответа, Лиз продолжает: — К нам перевелась дочь Ксавье Митчелла.
— Кого?
Из-за моей равнодушной реакции плечи Лиз опускаются.