– О, – Мари энергично перекатилась с носка на пятку, в глазах ее заплясали искорки. – Вы помните, как Феликс уронил бокал с вином во время сценки, где Гамлет кричит «Ты – тайный вор»? Думаете, это простое совпадение? – Она улыбнулась и покачала головой. – О нет, ничего не происходило случайно! Эта сцена из «Гамлета» – очень необычная сцена. Это театр в театре, пьеса в пьесе, матрешка! Гамлет показывал дяде сцену убийства своего отца, чтобы увидеть его реакцию и тем самым удостовериться в его виновности. А ведь герр Зиггер сделал то же самое! Создал собственную мышеловку! Тройную матрешку! «Театр в театре» в театре для Феликса. О, это даже красиво… – Она покачала головой. – Герр Зиггер инсценировал кражу вазы во время пьесы! Помните тот момент, когда с рояля сдернули покрывало? На рояле стояла намеренно поставленная вами туда китайская ваза Гу – конечно же, не та, что была украдена Феликсом, а другая, одна из вашей коллекции… Это должно было произвести ошеломляющий эффект на Феликса. Он увидел чашу, и в это самое время Гамлет на сцене воскликнул: «Ты – тайный вор!» И все получилось именно так, как вы и предполагали! Феликс не ожидал подвоха. Он думал, что преступление сошло ему с рук, что он уже вышел сухим из воды. А эта сценка застала его врасплох, и он выдал себя… Он вряд ли знал, что у хозяина есть целая коллекция ваз Гу, похожих на ту, которую он украл. И он кинулся проверять, на месте ли его добыча. Именно это и нужно было хозяину! Так же, как Гамлет на сцене удостоверился в виновности своего дяди, герр Зиггер удостоверился в причастности Феликса к краже, проследив за его реакцией! Тогда Штайнс, ни секунды не медля, последовал за Феликсом. В коридоре он взял его на мушку, заставляя рассказать, куда именно тот спрятал вазу. Штайнс так спешил, что даже не дал Феликсу обуться. Они вышли в снег, к лыжному домику. Там Штайнс забрал вазу – и застрелил Феликса.
– Да вы мастер драматических эффектов, герр Зиггер! – фыркнула мадам Бриль. – Красиво, ничего не скажешь. – Она окатила хозяина с головы до ног уничижительным взглядом.
– Да, теперь все ясно… – покачал головой Мюллер. Он поднялся со своего места. – Симон, Алексей, помогите мне! – Он защелкнул на запястьях хозяина и Штайнса наручники. – Думаю, доказательств достаточно. Ваша вина не вызывает сомнений.
– Злодеи, что за злодеи! – воскликнул управляющий. – И я так долго жил под одной крышей с этим сумасшедшим!
– О, это все еще не полный список его преступлений! – продолжила Мари. – Вы, Герр Зиггер, сбросили мне на голову антенну. С самого начала моего пребывания в «Гримуаре» именно вы пытались выдворить меня из гостиницы! Вы протянули нить на склоне. Кроме третьих лыж, принадлежащих летчику, были еще одни – в лыжном домике. Эти лыжи принадлежат именно вам! Я уже поговорила с Ван Фу.
– Погоди, но вот тут что-то не сходится… – сказал Леонид. – Ведь изначально именно герр Зиггер пригласил тебя сюда!
– О, резкое изменение поведения означает лишь одно: что-то внезапно заставило хозяина изменить свои планы, – сказала Мари. Она пошарила в сумке и вытащила оттуда смятую газету. – Перед поездкой сюда я купила свежую прессу. И наткнулась там на одну интереснейшую заметку…
Она развернула газету и зачитала вслух: