Читаем Призрак Женщины в зелёном полностью

– Это сработало, – сказал Вудроу. – Последние несколько недель в школе все вздрагивают просто при виде тени. Но никто не видел чудовище, кроме тебя, Томас. Конечно, никто бы не догадался, что ты врёшь, если бы вор не оставил после себя маску Высокого Теда. По рации тоже ты рычал?

Тед прочистил горло, но ничего не ответил.

– Небольшая паранойя творит чудеса, очень помогает манипулировать людьми, – заключила Рози.

– Кстати, – добавила Виола, – с чего начались разговоры про беглого заключённого? Я впервые услышала про него во время репетиции. Тоже твоя фантазия, Клеа? – Клеа стояла с каменным лицом. – Тебе нужно было привязать легенду о Высоком Теде к реально существующему вору, которого можно было бы обвинить и разоблачить как преступника в центре этой сети зла. Поэтому вы сейчас и делаете фотографии. А правда в том, что злодей – ты, Клеа. И хотя теперь это всё так очевидно, вы неплохо нас всех разыграли.

– Подумать только, – покачала головой Рози, – как далеко ты зашла, и всё ради того, чтобы исключить нас из пьесы. Ты думала, миссис Глик даст тебе наши роли?

– Ничего из этого вы не можете доказать. – Клеа шагнула к своим друзьям. – Пойдёмте, ребята. Давайте выбираться отсюда.

– Мы постараемся, чтобы эти вещи вернулись к своим хозяевам, – сказал Сильвестр, поднимая один из украденных ранцев.

Клеа схватила Пола за руку и потянула к тоннелю, из которого пришли «Вопросительные знаки». Томас и Шанти поплелись следом. Все они скрылись за природным дверным проходом, свет от фонариков исчез вместе с ними.

Виола не сразу сообразила включить свой фонарик-брелок.

– Думаю, нам надо… – Но её перебил страшный рёв, эхом разлетевшийся по пещере. За ним последовали дикие визги. «Вопросительные знаки» застыли в холодном голубом свете.

Через вход в тоннель они увидели скачущие лучи фонариков – «Войско» неслось обратно к псевдостоянке. Клеа с друзьями ворвались на площадку с выражением неподдельного ужаса на лицах.

– Помогите! – крикнула Клеа. – Там кто-то есть.

– Мы слышали, – сказала Рози, стараясь говорить ровным голосом. – Вы видели, что это?

– Я увидела огромную тень, которая двигалась на нас, – ответила Шанти. – Потом мы просто развернулись и побежали.

– Высокий Тед существует, – прошептал Сильвестр, отчасти довольный, отчасти в ужасе. Все направились к выходу из пещеры.

– Мы подумаем об этом позже, – сказал Вудроу. – А сейчас надо найти выход отсюда.

– Нельзя идти обратно, – предупредил Пол. – Это существо ждёт нас.

– Но выход там! – воскликнула Клеа. – Что же нам делать?

Времени на ответ не было. Звук чего-то острого, царапающего по камню разнёсся по тоннелю. Тот, с кем повстречалось «Войско», преследовал их. Если бы они не побежали, и немедленно, то оказались бы лицом к лицу с чудовищем Чистилища.

– Сюда! – крикнул Вудроу и потащил Виолу с её брелоком-фонариком к стене с решёткой, за которой был проход неизвестно куда. Никто не возражал. Ребята вдруг объединились, перепрыгнули друг за другом через препятствие и бросились в чёрную глубину пещерных коридоров.

Ребята двигались насколько можно быстрее, поскальзываясь в сыром лабиринте и пытаясь сохранять достаточное расстояние между собой и существом за ними. Несколько минут они неслись в полной темноте, и лишь скачущий свет от фонариков указывал им путь. Потом ребята остановились и внимательно прислушались. Кроме журчания воды где-то неподалёку, никто ничего не услышал.

– Мы в безопасности? – прошептала Клеа.

– От чудовища? – сказал Вудроу. – Я бы сказал, да. Но от темноты – не уверен. Кто-нибудь следил, куда мы бежим?

Все покачали головами.

– Какой ужас! – произнесла Шанти. – Как же мы выберемся? На моей карте нет этой части пещеры.

– Мы заблудились, – сказал Сильвестр. – Заблудились и погибли.

Виола в ужасе на него посмотрела:

– Подумать только! Однажды я пообещала себе, что никогда не умру в пещере с кучкой паникёров.

– А я точно знаю, что могу всех нас вывести отсюда, – сказала Рози. – И нам даже не нужно будет возвращаться.

– И как, интересно, ты это сделаешь, – с усмешкой спросила Клеа. – Ты вдруг стала видеть сквозь стены?

– Нет, – ответила Рози. – Но в таких пещерах есть кое-что, что подсказывает, в каком направлении идти. И это не чудовище, если хотите знать. Спорим, что мои друзья знают, что это. Правда, ребята?

Все задумались над вопросом Рози, как будто от ответа зависела их жизнь. А ведь и вправду зависела!

– Это звук бегущей воды? – нерешительно спросил Пол.

– Ага! – ответила Рози. – Если мы найдём подземную речку, которая издаёт этот звук, то она выведет нас отсюда.

Ребятам пришлось потратить ещё немного времени и сделать несколько крутых поворотов, прежде чем они вышли к бурлящему ручью. Вода вытекала из щели в скале. Рози пошла впереди, следуя за потоком, насколько это было возможно. Она то и дело теряла его след, так как вода исчезала под землёй. Когда это происходило, девочка внимательно прислушивалась и находила путь за другим поворотом пещеры. Остальные вслушивались в другой звук – тот, от которого им пришлось сюда бежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Лунной Лощины

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика