Я взглянул в карие, подведённые синим карандашом, глаза старушки и пожал плечами.
– «Тайная страсть»! Любимая причёска Марии-Антуанетты, королевы Франции. – Объявил Стив.
– Ах, как романтично! Сегодня же пойду к своему парикмахеру! – Радостно сообщила старушка.
Лифт остановился. На табло загорелась цифра «1».
– Из огня, да в полымя. – Вдруг вспомнилось мне.
Через несколько секунд мы со Стивом уже двигались в направлении контрольно-пропускного пункта.
– Мы с Молли сказали этому блюстителю порядка то же, что и твоей палатной сестре: сегодня у нас помолвка. Не забудь: мы спешим в ресторан. К охраннику надо обращаться только «господин Круз», так он нам с Молли представился. Сейчас я скажу, что мой больной друг попросил принести ему кусочек праздничного торта, и я не смог отказать. Это будет поводом для нас вернуться.
– А вдруг он откажет? Время для посетителей скоро закончится. – Прошептал я, тщетно пытаясь унять дрожь в коленях.
– Не дрейфь. Я всё предусмотрел. При первой нашей встрече сегодня выяснилось, что он любит коньячок. Я пообещаю ему Реми Мартин. Он у меня в кейсе. А сейчас расслабься и улыбнись, шаловливо так, таинственно, а глазкам нежности придай. Почувствуй себя обольстительницей. Вот так. – Стив повернул ко мне своё широкое раскрасневшееся лицо и, несколько раз хлопнув рыжими ресницами, бросил в меня страстный, призывный взгляд, после чего опустил глаза.
– Стива, – сказал я, вглядываясь в работника охраны, крупного мужчину с лысой головой и грозным лицом, стоящего у выхода. – может, отойдём в сторону, потренируемся.
– Нет. – Отрезал мой друг. – В такой ситуации нет ничего лучше экспромта. Главное, постарайся ему понравиться. Другого выхода у тебя нет.
– Да, – сказал я себе мысленно, – другого выхода нет, и стал вспоминать женские лица на картинах великих художников. Шагая к выходу, как на казнь, я увидел сначала «Портрет Жанны Самари» Ренуара, затем мне улыбнулась «Девушка в платке» Венецианова и наконец, Мона Лиза Леонардо Да Винчи. Последнее показалось мне наиболее подходящей в качестве образца. «Никто не разгадал её улыбку» – Так выразился Фрейд, значит, это как раз то, что надо. Я слегка опустил веки, приподнял уголки губ и тут услышал голос Стива.
– Приветствую вас ещё раз, господин Круз! Однако, не последний раз. После ресторана зайду с коньячком. Не откажите.
– Нельзя. Я на службе. – Сочным басом ответил тот, но так неуверенно, что было ясно, что можно.
Господин Круз перевёл взгляд со Стива на меня. «Её улыбку никто не разгадал.» – Повторил я себе мысленно и, протянув пропуск, взглянул на него ничего не видящими от страха глазами.
– Ах, Молли, дорогая! Нельзя так смотреть на мужчин, а то я буду тебя ревновать! Вы, господин Круз, произвели на мою невесту потрясающее впечатление! Ну, так я зайду через часик-два? До встречи! – Услышал я, как будто сквозь ушные затычки, а потом почувствовал, как крепкая рука Стива сжала мой локоть и потащила к выходу.
Потом в машине я привёл себя в порядок на столько, на сколько это было возможно: снял маскарадный костюм, стёр салфеткой все следы помады и облачился в одежду на размера два больше, но мужскую, чему я был несказанно рад. Уже без пятнадцати минут семь Стив припарковал машину на стоянке рядом с парком. Мы договорились, что он будет неподалёку, и если понадобиться помощь, я дам ему знать. Условным сигналом было помахивание правой рукой над головой.
Глава 11
Я шёл по дорожке вглубь парка. Холодное октябрьское солнце уже клонилось к горизонту. Ржавый туман разливался на верхушки деревьев, обступающих меня, образуя длинный, уходящий вдаль коридор. Парк был почти пуст и безмолвен. Лишь шум дороги нарушал тишину. Я думал о Даше.
И тут в сумерках проступил знакомый силуэт. Я ускорил шаг. Сердце выскакивало из груди. Мысли путались. Хотелось быстрее увидеть её лицо, заглянуть в глаза. Мне казалось, что в них сейчас я найду ответы на все мучавшие меня вопросы.
– Будь сдержан. – Сказал Лоб. – Держи эмоции на поводке.
– Глупости. – Сказал Грыз. – Слушай сердце.
Я сделал шаг, обнял Дашу за талию и закружился с ней, не чувствуя под ногами земли, забыв о обо всём. Она смеялась и гладила прохладными руками мои волосы, лицо, наконец, наклонилась к моей щеке и шепнула.
– У нас мало времени. Хочу показать тебе кое-что. Пойдём.