Читаем Призраки полностью

Рикарда: Вилфорд.

Себастьян: Тц, ну конечно. Ему лишь бы отвязаться от проблем. Иди домой, я их сам поищу, скажу, что ты не смогла их найти.

Рикарда: Я так не могу! Я не люблю проигрывать.

Себастьян обхватил её лицо руками, заставляя смотреть себе в глаза. Девушка тяжело сглотнула.

Себастьян: Если сейчас же не пойдёшь в лагерь светлых душ, наказывать тебя будут не каратели, а я лично при твоей первой же ошибке.

Рикарде казалось, что стук её сердца отбивающего в уши слышен даже Себастьяну. Их лица были настолько близки друг к другу, что если бы они были обычными влюбленными, то непременно бы слились в долгом поцелуе, но это были они — своенравная упрямая королева Греара Рикарда и Себастьян — верный своим убеждениям воин, ставший тёмной душой. Она кивнула ему и убежала прочь куда глаза глядят, не разбирая где вообще находится правильный путь к лагерю.

Себастьян: Чудесно, не помнит даже куда идти. Чувствую, что скоро придётся вновь спасать мою вредную королеву.

Чувства его не подвели, Рикарда пока бежала, заблудилась ещё больше. В отчаянии пытаясь найти хоть бы одно знакомое дерево либо тропинку, она упала на колени, заливаясь слезами. Девушка уже не могла сдерживать их, не беспокоилась о том, что её кто-то может услышать.

Рикарда: Почему всё так сложно?! Почему я просто не могу быть счастлива с Себастьяном?! Почему не могу его любить?!

Послышались приближающиеся мужские голоса. На девушку будто ледяную воду вылили, она, не мешкая среагировала, прячась в кустах, находящийся неподалёку от неё. Это были двое карателей — Элфи и Чарли. Они, словно искали кого-то, всматриваясь в глубинки леса.

Элфи: Где Эдгар, когда он так нужен?

Чарли: Мы сами сможем найти эту девушку. Не нервничай.

Элфи был на взводе, а вот Чарли наоборот казался каким-то поникнувшим.

Элфи: Господин приказал привести её к нему живой и невредимой, но мне так и хочется расквитаться с этой девчонкой за все унижения, которые я понёс из-за неё.

Паника подкатывала, в ушах звенело, а конечности девушки стали холоднее любого ледника. Рикарда даже зажала себе рот рукой, дабы не проронить ни звука. Но тут её спины коснулась чья-то рука. Девушка молилась, чтобы это был Себастьян или кто-то из друзей, но также не поворачиваясь, она услышала знакомый накрывающий с ног до головы волной жуткого страха голос. Он зловеще прошептал.

Эдгар: От кого прячемся?

Рикарда:…

Эдгар: Если не будешь кричать, я обещаю, что они не сделают тебе больно, пока этого не захочет господин.

После шепота, убедившись, что она не то что кричать, а слова проронить не может, он перешёл на обычный тон.

Эдгар: Сюда идите.

Парни тут же подбежали к ним, наблюдая, как девушка в оцепенении сидит на траве, прижимая к груди колени. Зрачки дрожали, а в мыслях и шанса на спасение не было. Вся смелость и раскованность куда-то подевались.

Элфи: Какая же ты жалкая.

Элфи хотел пнуть девушку ногой, но Эдгар вовремя оттолкнул его.

Элфи: Ты опять за своё?! Что в твоей голове перещелкнуло?

Эдгар: Сейчас у тебя кости щелкнут, если не заткнешься.

Эдгару не было необходимости в грозных громких криках, его и так все боялись, зная о поступках которые он совершал ранее, о силе, которой обладал. Лавандовые глаза сверлили товарищей, он мысленно запрещал им трогать эту девушку. Чарли аж согнулся под таким напором.

Чарли: Элфи, Эдгар имеет в виду, что мы не имеем права раньше слов господина её трогать. Он не хотел тебя оскорблять, мы же друзья.

Эдгар: Вообще-то хотел. Ты, Элфи, в последнее время своевольничаешь. Забыл, что случилось с нашим давнем товарищем, который пошёл против закона леса? Его больше нет. Хочешь также?

Элфи: Пф, нет конечно же.

Эдгар: Ну вот и не суйся, куда не просят. И видимо наша мисс Рикарда тоже не подозревает, что находится на территории карателей, куда остальным вход запрещён. Или вы миледи осознанно нарушаете правила?

Стараясь унять дрожь в голосе, она ответила, поднимаясь на ноги.

Рикарда: Не знала. Я потерялась.

Элфи: Ты ещё и глупая оказывается.

Эдгар: Мне тебе что магией рот зашить? Или вежливо попросить Чарли сделать это иглой? Разве он сможет мне отказать?

Рикарда не могла понять, кому сейчас из них страшнее.

Эдгар: Рикарда, ты сейчас пойдёшь с нами к господину леса. Хотела же с ним увидеться? Вот и хороший шанс подвернулся.

Рикарда: Он хочет видеть меня?

Чарли: Да, и был не в лучшем расположении духа, когда давал приказ найти тебя.

Не смотря на свой нервный периодический тик и заикание, Чарли хотел как можно больше запугать королеву, ему нравилось чувствовать страх и ужас своих жертв не меньше, чем Элфи.

Рикарда: Кхм, я не боюсь его, как и говорила ранее.

Элфи: Посмотрим, как заговоришь, стоя на коленях перед ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы