Читаем Призраки полностью

Валери: Мне показалось, что это чужак какой-то. А оказалось ещё хуже, это ты…

Рикарда: Кхм, к чему такое недовольство? Я направляюсь к твоей госпоже по её же приглашению. Разве она не должна была вас известить о моём визите?

Валери: Припоминаю что-то такое, но я не сильно уж и слушала её. Она вообще меня раздражает. Такая нудная…

Рикарда: Не боишься, что я могу пожаловаться ей на твои нелестные слова её персоне?

Валери: Мне всё равно, тем более это не в твоих интересах. Моника любит больше быть наравне с нами, серыми душами, да и без особой нужды никогда не тревожит. Ходит сама по себе, пропадает у господина леса частенько.

Рикарда: Что она у него забыла?

Неожиданно из тумана вышла Моника, её взгляд выражал раздражение, будто только что её кто-то чем-то обидел. Но это явно было не из-за беседы двух девушек. Она даже не обратила внимания на Валери, зазывая Рикарду за собой.

Моника: Иди за мной, Рикарда.

Рикарда: Хоть руку мне дай, тут ничего не видно.

Цокнув, девушка сцепила их пальцы в замок, потащила за собой в самую глубь светло-серого, как только назревающие тучи перед небольшим дождём, тумана. Буквально через пару шагов он начал рассеиваться, будто мы перешли защитное от чужих взглядов поле. «Внутри» было очень уныло, всё блеклое, серое, словно мир растерял все свои краски. Рикарда начала чувствовать напрягающее её беспокойство и мучающую пустоту, от которой хотелось поскорее избавиться. Моника отпустила руку, всё также продолжая молча и напористо идти вперёд, никуда не сворачивая. Тихо, ни звука. Звенящая тишина. Королева слышала собственный пульс, отбивающий в уши. Чтобы прекратить эту адскую пытку, заговорила первой.

Рикарда: Ты хотела мне что-то рассказать? Поговорить? Можем прямо сейчас и начать. Я как раз хотела задать несколько вопросов, касающихся вашего праздника.

Не добро сверкнув янтарными глазами, девушка хмыкнула, резко останавливаясь. Рикарда чуть не врезалась ей в спину.

Моника: Такая нетерпеливая?

Рикарда: Почему? Просто неудобно как-то идти в полной тишине. Или у тебя лимит слов на день?

Моника: Не хочу, чтобы кто-то нас подслушивал. Поэтому все ответы на твои вопросы будут, когда мы зайдём за порог моего дома.

Королева понимающе согласилась с ней, госпожа серых душ вскоре завела Рикарду в непримечательный с виду домик, который внутри оказался довольно уютным и простеньким в хорошем смысле этого слова. Моника предложила ей чаю, но та отказалась, чтобы скорей приступить к беседе. Они сели друг напротив друга в жёсткие кресла. Рикарда уловила аромат красного вина, осматривая беглым взглядом комнату, а когда вернулась мыслями и глазами к Монике, та уже держала в руке бокал с темно-красным, как венозная кровь, содержимым.

Моника: Может хочешь чего-то покрепче чая?

Рикарда: Пожалуй откажусь…

Моника: Как знаешь. Чего тебе хотелось бы услышать? Или может быть мне начать с самого интересного?

Рикарда: Нет уж, сначала будь добра ответить на мои вопросы, а потом уже своё «интересное» будешь рассказывать.

Рикарда демонстративно выделила интонацией это слово, показывая пальцами кавычки.

Моника: Хорошо, как скажешь.

Девушку настораживало то, как легко она с ней соглашалась, не смотря на дерзкий тон. Вспомнила предостережения Кейли на её счёт, хорошенько подумала, как правильно задать вопросы. И начала с нейтрального, завязывая разговор.

Рикарда: Каратели тоже будут присутствовать на мероприятии?

Моника: Конечно, они ведь такие же души, как и все остальные. Нужно же кому-то следить за порядком, кроме Нивена и Габриэллы.

Рикарда: И они там будут? Это и правда внушает чувство безопасности.

Моника усмехнулась.

Моника: Считаешь, что они станут тебе помогать в случае чего? Я вот так не думаю.

Рикарда: А ты бы помогла мне?

Недоверчивый взгляд в сторону госпожи.

Моника: Смотря по обстоятельствам. Ты не доверяешь мне, Рикарда?

Её голос на тон стал ниже.

Рикарда: С чего бы мне доверять той, которая всё своё свободное время проводит в компании господина леса?

Госпожа зловеще ухмыльнулась.

Моника: А что в этом странного? Не страшно ли тебе говорить такое мне, исходя лишь из распускаемых слухов?

Рикарда: Вовсе нет. Я черпаю любую информацию, которая могла бы мне быть полезна.

Моника: Опять делаешь из себя бесстрашную. Это похвально, но тем, кто сильнее и умнее, это может рано или поздно надоесть. Ты очень похожа на своего отца, Рикарда. Воспитал тебя сильную духом, непоколебимую перед опасностями. Но излишняя храбрость иногда является глупостью.

Рикарда: Откуда ты его знаешь?

Моника: Я поведаю тебе одну историю, только обещай никому не рассказывать. Даже когда вернёшься домой.

Рикарда: Хорошо, обещаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы