Читаем Призраки по контракту полностью

Луч пробежал по стене и выхватил из мрака висящие на крюках туши — не то овечьи, не то телячьи. Во всяком случае, не драконьи — судя по форме и размерам. И не человеческие, слава богу. Брат Валери вдруг потерял равновесие и впечатался физиономией в одну из них.

— …! — воскликнул он, осветил фонарем пол под ногами и остервенело прошипел:

— Крыса, блин! Мерзкая дохлая земная крыса!

— Тихо, ты! — цыкнул на него Сергей, и успокаивающим шепотом добавил:

— Не парься, она мороженая.

— Она не родилась мороженой! Одно из двух: либо заползла сюда еще живая, либо этот жулик запасает их на мясо, вместо драконов! — возмущенно ответил Валера, но голос все-таки понизил.

— Как ты невежливо о нашем спасителе. Можно подумать, в московских забегаловках на мясо запасают чего-то другое.

— О спасителе?! А если он провокатор? Я офигеваю с твоей привычки играть на грани фола! Только не парь мне мозги про свою охренительную интуицию, благодаря которой мы опять, как всегда, в жопе!

— Причем здесь интуиция? Мужику жизнь не в кайф, это видно невооруженным глазом.

— А все, кому не в кайф, автоматически становятся нашими союзниками? Вы, брат мой, этот закон сами открыли? С чего ты вообще взял, что у него нет федерального удостоверения?

— Если есть, хрен ли он тут делает?.. Между прочим, вы, брат Параноик, сэра Вильгельма тоже считали провокатором, а он нам потом жизнь спас!

— Зато вы, брат Авось-кривая-вывезет, потащились за мсье Анри, который оказался копом!

— Но он ведь привел нас к Адским вратам, не? Не будем о копах, тебе классовая ненависть взор застит, последнюю объективность теряешь!

— У, ё!..

Эта реплика относилась уже не к провокаторам и не к напарнику (на которого Лерыч, попятившись, чуть не рухнул). Из темного угла холодильника блеснул огромный глаз, отчасти прикрытый таким же огромным веком.

— Мама родная… — севшим голосом пробормотал Сергей.

Лерыч расфокусировал луч до упора. Угол комнаты, из которого глядело чудовищное око, осветился тусклым светом. Весь этот угол — а точнее, четверть холодильника — занимала голова исполинской рептилии.

Сергей оправился от потрясения:

— Ну? И теперь будешь сомневаться, что хозяин этого заведения — честный человек?

— Не показатель. Даже самое крутое брехло может нечаянно сказать правду, — пробормотал Валера — упрямо, но не слишком уверенно. Башка дракона произвела на него неизгладимое впечатление. Фундаментальные установки всерьез пошатнулись. У вас бы они тоже пошатнулись, будь вы на месте брата Валери.

Продолжать неблагочестивую перепалку не пришлось. Дверь холодильника отворилась:

— Уфф… простите, что оставил вас без света. Не сообразил впопыхах, — проговорил сэр фастфудер, выпуская гостей из ледяного узилища. — Они ушли. И вы уходите тоже. Ступайте не по дороге — там встречи не избежать, спускайтесь вниз по ущелью. Я вас не видел. Я спал, когда вы прошмыгнули мимо. И… я буду вас ждать.


— Ну чего, брат Валери, вы по-прежнему будете наезжать на мою интуицию? — прервал долгое молчание брат Серхио. Весь остаток дня пилигримы осторожничали: держались ближе к скалам, чтобы не засветиться (если это возможно) и не разговаривали — чтобы не набить друг другу морду накануне ответственного мероприятия. Шли, сбрасывая высоту. Шли быстро. Могила мсье Анри осталась далеко позади. Приближались к тому месту, где им довелось в прошлый раз встретиться с разбойниками (или кто они там на самом деле, черт их разберет). Виселиц (да еще и выстроенных в шеренги) пока что не наблюдалось… Лишь теперь, когда исполинское солнце сдало вахту такой же исполинской луне, и стало самую малость темнее, появилась возможность хоть чуть-чуть расслабиться.

— Все равно твой фастфудер — жулик, — мрачно отозвался Лерыч. — Мясо, в которое я вписался рылом, было червивое. По мне до сих пор кто-то ползает.

— По вам… по вас, брат мой, то и дело кто-то ползает. Фигею с вашей способности собирать чего попало.

От оскорбления у Валеры аж дух захватило. Остановился на месте:

— Кто бы говорил — насчет собирать чего попало!..

…нет такого дерьма в глобальной сети, которое ты еще не успел подцепить, эту машину, блин, теперь ничем не вылечишь; баб твоих наглых я уже задолбался выставлять из дома, где ты только такие раритеты находишь, е-мое, хоть бы список доступа почистил в кои-то веки[21], а уж юзер твой так вообще зашибись, мои тоже были уроды, но все же не такие козлы!..

Сергей чуть не задохнулся от возмущения. Остановился тоже:

— Если бы не моя природная скромность, я бы напомнил, что при жизни этот козел тебе нравился!

Лерыч удивленно вытаращил глаза, фыркнул:

— С чего бы это, брат мой? У меня, конечно, судя по вас… по вам, дурной вкус. Но не до такой же степени!

— А хрен ли ты тогда звездел — он забавный, с ним интересно?..

В этот момент чуть ли не под ноги пилигримам рухнул увесистый бульник, эдак с пол головы динозавра… тьфу, дракона, то есть. А в паре метров от божьих людей кто-то громко пожаловался:

— Не ясно…

Странники подхватили полы балахонов, напрочь выбросили из головы идею восстановления справедливости и рванули от скал в середину ущелья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стройтрест «Галактика»

Ползучий дом
Ползучий дом

…Они строят дома по всей обжитой галактике.Хватаются за самые бредовые проекты и ухитряются их реализовать. Их решительность и креативность могут соперничать только с их же собственной бестолковостью. Там, где они появляются, все становится с ног на уши.Регулярно ищут приключений на свою базисную часть тела. Естественно, находят. Мужественно преодолевают. Не умеют существовать иначе: нормальная жизнь вгоняет их в депресняк или спячку. Чаще и туда, и туда.Не умеют ни драться, ни стрелять, хотя регулярно пытаются делать и то, и другое.У них обезьяний менталитет, соответствующий уровень культуры и смутные представления о морали.Они любят друг друга и все, что движется.Удивительно, как они до сих пор живы. Учитывая вышесказанное, им феноменально везет…Кое-кто очень известный хочет дом на гусеничном ходу в диком уголке космоса, где даже официальной колонии нет. Да еще и жадничает, скотина такая.Жанр — черт его знает. Фант-панк. Или фэнтези-трэш. Или безбашенное стебалово. Щепетильные читатели! Срочно покиньте эту страницу. Я вас не видела, вы меня тоже.ВНИМАНИЕ! В текстах присутствуют настойчивые попытки автора обойтись без ненормативной лексики.

Ирина Белояр

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика
Призраки по контракту
Призраки по контракту

…Они строят дома по всей обжитой галактике.Хватаются за самые бредовые проекты и ухитряются их реализовать. Их решительность и креативность могут соперничать только с их же собственной бестолковостью. Там, где они появляются, все становится с ног на уши.Регулярно ищут приключений на свою базисную часть тела. Естественно, находят. Мужественно преодолевают. Не умеют существовать иначе: нормальная жизнь вгоняет их в депресняк или спячку. Чаще и туда, и туда.Не умеют ни драться, ни стрелять, хотя регулярно пытаются делать и то, и другое.У них обезьяний менталитет, соответствующий уровень культуры и смутные представления о морали.Они любят друг друга и все, что движется.Удивительно, как они до сих пор живы. Учитывая вышесказанное, им феноменально везет…Заказчик — псих. Ему нужен дом с привидениями. Настоящими, блин… Верите, что такой проект возможен? Я тоже не верю. Но он возможен.Жанр — черт его знает. Фант-панк. Или фэнтези-трэш. Или безбашенное стебалово. Щепетильные читатели! Срочно покиньте эту страницу. Я вас не видела, вы меня тоже.  ВНИМАНИЕ! В текстах присутствуют настойчивые попытки автора обойтись без ненормативной лексики.

Ирина Белояр

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика

Похожие книги