Читаем Призраки прошлого (СИ) полностью

Она помнила, с каким придыханием он рассказывал о своих приключениях, о том, как перебрался в незнакомую страну с единственным слугой, спасаясь от злых кредиторов. Помнила и многочисленные истории о деде, который, судя по всему, тоже был заядлым путешественником и преодолел огромное расстояние на корабле в сезон штормов. Изредка отец упоминал и прабабушку, но её образ был подёрнут густой дымкой, яркими оставались только её зелёные глаза. По словам отца, девочка должна была быть этим на неё похожа. Но он сам никогда не видел свою бабку, а потому мог лишь исходить из рассказов отца.

Нет, боги тут ни при чём. Простое семейное безумие.

— Слушай внимательно, дочка, прошу тебя, — хриплый голос отца заставил её отвлечься от размышлений, — Ты не представляешь, как не хочется мне этого делать, но ты единственная, ты избранная, родная.

Он протянул ей сверкающий фиолетовым кулон и умоляющим взглядом посмотрел в глаза.

— Папа, я вас не понимаю.

— Не нужно понимать, не нужно ничего делать, просто храни эту вещь.

— Но вы говорили, что от него только зло.

— Побойся богов, дочка. Пророчество увидел ещё твой дед, благослови его Небо. Мне видения лицезреть не дано, молись, чтобы и тебя они не коснулись. Но ты должна сохранить мою реликвию, а когда поймёшь, что пришло время — передашь кулон своему ребёнку.

— И долго это должно продолжаться?

Мать, нависшая тенью над постелью больного, качнулась в сторону дочери. Девочка сжалась и потупила взгляд, боясь удара и проклиная себя за длинный язык.

— Отец не сказал мне, — ответил мужчина после минутной задумчивости, — он всё твердил о девушке, что придёт за кулоном, о незнакомых городах. Забудь об этом. Наша задача — хранить. Поверь мне, от этого нельзя отказаться, судьба не терпит, когда ей идут наперекор.

«Судьба просто ещё не знакома со мной», — мысленно произнесла девочка. Она приняла из рук отца реликвию и уверенным жестом сжала её в кулачке.

Терро. Бенгальская суба. Начало XVIII века.

Они родились в один день с разницей в пару минут, но были поразительно разными для близнецов.

Он был набожным и спокойным, точно вода в озере по утру, а она — бунтаркой, в мать.

— Ты же не хочешь повторить её судьбу сестра, не хочешь ведь? — юноша с бледным лицом и волосами цвета ночи крепко держал худощавую девочку-подростка за руку. Та вырывалась.

Возница громко выругался на незнакомом им языке и сурово погрозил плетью. Пора было отправляться.

— Мать поступила правильно! — крикнула девочка, — Какой-то сумасшедший предок придумал историю о пророчестве, а мы должны теперь страдать всю свою жизнь?

— Она погибла, потому что пыталась избавиться от кулона, и тебя ждёт та же судьба! Я не хочу этого, сестра, прошу, останься со мной! — слёзы отчаяния заблестели в его ярких изумрудных глазах.

— Она погибла, потому что не успела этого сделать. Я уеду далеко отсюда и буду жить счастливо, а ты, раз такой преданный упрямец, оставайся и дальше молись своим жестоким богам!

Девочка запрыгнула в повозку и бросила на брата прощальный взгляд.

— Я люблю тебя. Надеюсь, ты никогда не пожалеешь о своём решении. В конце концов, мы оба Лаэри. Помни об этом и не позволяй никому втоптать фамилию нашей прапрабабушки в грязь…

Глава 19

Люди редко верят правде

Александра резко распахнула глаза и пошатнулась.

Геральд не успел вглядеться внимательнее, но заметил, что знаки, полминуты назад ярко сиявшие, резко потухли. Причину определить труда не составило — выскочивший из-за дерева Дмитрий точным ударом снёс Нойманна на землю, тем самым оборвав нить заклятья.

«Значит, где-то здесь должна быть и…» — закончить мысль ему не дал налетевший вихрь.

Геральд увернулся в последнюю секунду, не дав клинку зацепить его.

— И снова здравствуй, невоспитанная лири, — произнёс он, рукой блокируя очередной удар, — как не стыдно использовать свои способности на не колдующем противнике?

Девушка не ответила, но замедлилась и двинула ему ногой по животу.

— НЕ СТОИТ, — неожиданно громкий и полный холода голос Александры на мгновение пригвоздил Геральда и Вайолет к месту.

Молодой человек воспользовался заминкой и скрутил лири руки, заставляя её замереть в опасной близости от перелома. Та зарычала, но Геральд лишь раздражённо шикнул. Сейчас его куда больше интересовала очнувшаяся Александра.

Он заметил, что и Дмитрий, кулаком замахнувшийся на Нойманна, застыл, удивлённо глядя на девушку.

— Ты это не остановишь, — произнесла Александра чуть тише. Обращалась девушка, очевидно, к Дмитрию.

Геральд поймал её взгляд и поразился произошедшей перемене. Александра смотрела спокойно, даже устало. В изумрудных глазах отражались далёкие звёзды. И знания. Очень древние знания.

— Я? — подал голос Дмитрий.

Александра обернулась к нему и кивнула.

— Многие пытались, но исход один.

Геральд говорил похожие слова всего пару часов назад, однако слышать смирение из её уст было не по себе. Тем более, когда она говорила таким тоном.

— О чём ты говоришь? Выйди из круга немедленно, этот сумасшедший нас всех угробит! — вскричал Дмитрий.

Перейти на страницу:

Похожие книги