— Не стоит мне указывать, — произнесла Александра. В голосе скользнули очень опасные нотки.
Нойманн доплёл заклятье и смёл ошарашенного Дмитрия с пути. Геральд заметил, что и от колдуна в пылу короткого сражения не ускользнула произошедшая с девушкой перемена — Нойманн подошёл к кругу предельно настороженными шажками.
— Ты не вернёшь брата, — холодно заметила Александра, повернувшись к колдуну.
Нойманн дёрнулся, как от удара.
Геральд мысленно присвистнул.
— Что ты сказала? — прошептал колдун, резко изменившись в лице. Былые уверенность и строгость уступили место шоку и боли.
— Наикная не вернуть. Он доставил кулон на остров Хонсю в 1606, но вернуться не смог. Он погиб 51 год спустя в результате извержения вулкана Асама. Оно было не сильным, но Наикнай оказался слишком близко. Мне жаль. Но мстить — это глупо.
Боковым зрением Геральд заметил, как Дмитрий, который с трудом поднялся после удара, споткнулся на месте.
Вайолет тоже перестала брыкаться и с опаской вслушивалась в голос Александры.
— Думаешь, что всё понимаешь? — вдруг взревел Нойманн, — Ты не знаешь, что это такое, когда самый близкий и родной человек просто берёт и исчезает в никуда! Я потратил больше полувека на воссоздание его устройства, и я никогда не думал о мести! Я был зол, безутешен, но уважал выбор моего альтруиста-брата. Думаешь, я решил разнести планету в отместку за него? Подумай ещё раз.
Колдун возвёл руки к ночному небу и выкрикнул первые слова заклинания. Начерченные на земле символы вновь засветились, но Александра, казалось, совсем не обратила на это внимания.
— Я изучил всю информацию о кулоне, что смог найти, а ты понятия не имеешь, что за вещь носишь на шее! Я нашёл древнее предсказание, говорившее, когда примерно реликвия вернётся в Линакр, и просто не мог пустить всё на самотёк. Мой брат не должен погибнуть зря. Это не месть, девчонка, это спасение. Мэкреди прогнила насквозь, и я планируют уничтожить источник проблем.
— Разве ты принадлежишь к лаориям, Нойманн? — не изменившись в лице заговорила Александра, — Кто ты такой, чтобы позволять себе касаться трудов моего народа? С чего ты решил, что верно истолковал написанное? Мой предок, передавший Наикнаю кулон во время падения лаорий, просил спрятать его не просто так. Подумай, почему Терро? Мог ведь спрятать и здесь. Но нет, он боялся именно этого — что реликвию могут решить использовать. Как думаешь, знал ли он тогда, что именно ты и подтолкнёшь всех к гибели?
Геральд не мог оторвать от неё взгляда. Только что неуверенная, смешливая девчушка вдруг превратилась в опасную наследницу великого народа.
Он хорошо помнил истории о лаориях. Сильнейшие маги, способные обращаться к космической энергии и с её помощью перемещаться в пространстве. Некоторые из них могли видеть будущее, предсказывать трагедии. Мэкредийцы безмерно уважали лаорий, однако со временем их сила начала иссякать. Поддавшись мирским соблазнам и став беспечными, они начали терять своё могущество, постепенно хватаясь за одну лишь легенду.
Тогда враги, имена которых в большей части прочитанных Геральдом книгах тщательно умалчивались, напали. Оставшиеся в живых лаории, уже не обладавшие былой силой, оказались перебиты в один день. Так закончилась эра одной из величайших наций.
И вот перед ним живое воплощение легенд, оказавшееся ничем не примечательной терройкой, над которой так забавно было насмехаться за её неосведомлённость.
«Пожалуй, теперь она будет злорадствовать над моим невежеством до скончания веков», — пронеслось в голове Геральда.
— Мне плевать! — Нойманн сделал замысловатый пасс кистями, продолжая плести заклятье, — Мэкреди, Линакр, всё падёт, если продолжать сидеть и ждать чуда. Падение лаорий положило начало безумствам. Я здесь, чтобы всё завершить. Во имя спасения!
«Вот, что бывает, когда человеком руководит отчаяние, — про себя отметил Геральд, — Идея-то неплохая, достойная похвалы даже, но вот исполнение… Мог бы за эти годы и получше план продумать».
На горизонте показался взвод стражей в форменных чёрных доспехах, и молодой человек попробовал в мыслях прикинуть, успеет ли Нойманн осуществить свою благую угрозу.
«Ну всё, ты узнал, что хотел, время вмешаться», — заметил внутренний голос, но Геральд отмахнулся от него. Вставать между Александрой и Нойманном казалось сейчас самым неразумным и глупым решением, которое он только мог принять.
— Люди не виноваты, — невозмутимо произнесла девушка. Она тоже заметила приближающихся солдат, но не позволила взгляду задержаться на них, чтобы не спугнуть Нойманна, — Последнее, чего я хотела — так это защищать незнакомый мне народ, но, как видно, против судьбы всё-таки не пойдёшь. Кэролайн стоило рассказать мне всё сразу, избежали бы многих проблем.
«Да она тянет время! — вдруг осознал Геральд, — Набралась древних знаний, а запаса хитрости не растеряла ничуть».
Сказать, что он был впечатлён, значило, в общем, почти точно охарактеризовать его чувства.
Между тем колдун выкрикнул последние слова заклятья, и вокруг Александры взметнулся яркий водоворот света.