Читаем Призраки в горах полностью

– Сегодня среда, седьмое число месяца мизан солнечной хиджри, по-вашему, по-европейски, октября, – почтительно начал Башир-хан, – а у нас на востоке среда и цифра семь являются счастливыми. Вот и вы прибыли к нам в счастливый день. Наши мудрецы говорят так: что делаешь или начинаешь делать в среду, должно обязательно принести удачу.

Произнося эти приветственные фразы, Башир-хан рассматривал прибывших, пытаясь понять, кто из них главный. Обоим было за тридцать, но не больше сорока. Один был коренаст, плечист, слегка скуласт, темноволос. Второй – чуть повыше ростом, с явно военной выправкой, такой же полнотелый, но светловолосый и голубоглазый. У обоих на лицах – крепкий загар, судя по нему, иностранцы давно находятся в Азии.

– Воистину вы правы, уважаемый, и семерку и среду подарил нам пророк, а в мире нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммед – пророк его, – на чистом пуштунском языке произнес светловолосый европеец, чем в какой-то степени ввел в замешательство Инженера, и тут же представился: – Меня зовут Энвер-паша. По национальности я турок, мои родители давно перебрались в Федеративную Республику Германию, где я вырос, получил образование. Вы, как мне рассказывали, также учились в университете. Мы оба – образованные люди, и надеюсь, быстро найдем общий язык. Мой товарищ – француз, знает слабо персидский, он – фотокорреспондент крупнейшей парижской газеты. Звать его месье Легран. Он не сказал только главного, что они оба представляют каждый свою, разумеется, западные спецслужбы.

– На Востоке говорят, что словами сыт не будешь. О делах поговорим потом, – взял в свои руки инициативу Башир-хан, размышляя над простым, но трудноразгадываемым вопросом: «А с какой целью пожаловали они к нему?», и многозначительно дважды хлопнул в ладони.

Тут же появился стол на крохотных ножках, покрытый узорной скатертью. На нем было тесно от яств: свежие и сушеные фрукты, разнообразные восточные сладости, иностранное печенье, подарочные коробки советских шоколадных конфет «Мишка», «Колос», немецкие вафли и квадратные коробочки-пакеты с натуральным виноградным соком, выпускаемые на средиземноморском острове Крит. Обилие фруктов и сладостей вызвало восторг у француза.

– Мой друг, месье Легран, вегетарианец, – разъяснил откровенное ликование француза Энвер-паша.

Башир-хан мысленно послал француза к его праотцам: «Этого мне еще не хватало!» Сидевший рядом главарь отряда, преданный Ашур Мамад, тихо спросил:

– Мой господин, а что такое вегерьянец?

– Травоед, – кратко пояснил Инженер.

– Травоедами у нас бывают только овцы да лошади, – раздумывая, произнес Ашур Мамад.

– Не твоего ума дело, – осадил его Башир-хан.

Француз потребовал, чтобы ему принесли его кожаную сумку. Из нее он извлек портативный киноаппарат и фотоаппарат с крупным, как пушка, объективом.

– Мой друг, месье Легран желает запечатлеть на кино – и фотопленку этот роскошный стол, замечательную комнату в горной крепости «логово тигра» и, главное, вас, многоуважаемый Башир-хан, – перевел торопливую речь француза Энвер-паша.

Башир-хан хоть и считал себя человеком современным, образованным и преклонялся перед техникой, но не уважал ни фотографирование, ни киносъемку. Более того, он избегал фотокорреспондентов, никогда и никому не разрешал снимать в своей горной крепости, считая фотографирование и киносъемку дурной приметой. Башир-хан снова мысленно послал настырного француза к его прародителям и опять подумал: «Этого мне еще не хватало!» Но отказать так и не смог, слишком высокими казались гости.

Француз радостно лопотал и щелкал своей «пушкою», наводя объектив то на хозяина пещеры, то на застолье, то на хмурого Ашур Мамада, то на приветливого Рахманкул-бека. Отложив «пушку», стрекотал киноаппаратом.

– Такие кадры! Такие кадры! Им цены не будет на парижском телевидении! Съемки в «логове тигра»!

Обед постепенно перешел в ужин. Одни блюда сменялись другими. Специально для месье Леграна повар-таджик сварил плов без мяса, сдобрив его всевозможными восточными специями. Ароматный, душистый, он, к удивлению Башир-хана, понравился всем. Каждый восседавший за столом пробовал и хвалил. Француз придвинул блюдо к себе и, полушутя-полусерьезно, требовал не трогать его «персонального» плова.

Завершили пиршество далеко за полночь традиционным зеленым чаем. Осовевших и отяжелевших гостей препроводили в отведенные им пещеры. А утром начался деловой разговор. Энвер-паша разостлал на низеньком столе подробную карту афганских горных районов, приграничных с Советским Союзом. Башир-хан внутренне насторожился: что задумали там, в Пакистане? Энвер-паша мягко и деликатно, в цветастых выражениях польстил Инженеру тем, что именно ему выпала высокая миссия. Он сообщил, что в штаб-квартире Хекматиара, когда обсуждался вопрос о руководителе, тот лично настаивал именно на его кандидатуре, заверял, что возлагает самые большие надежды на его исламский полк, воины которого под руководством храброго и мудрого Башир-хана должны выполнить с честью столь высокую миссию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы