Читаем Призвание – писатель. Том 1 полностью

Дуновение ветра гонит облака,Дыхание весны преобразило всё вокруг.Словно сбросив с себя тулуп,Горы позабыли о тяжёлой ноше.Каждая подтаявшая капляПревратилась в бурную реку.Деревья раскрыли почки,На лугах подснежники расцвели.От зимней спячки всё вокруг проснулось,Насекомые коконы свои раскрылиИ продолжат своё существование.Вот где скрыты все прелести весны!Вестником жизни новойПрилетевшая ласточка,Щебетание различных птиц,Звучит симфонией услада.Воздух наполнен ароматом,Опьяняет запах зелени вокруг.Как ковёр расстилается трава,Как прекрасна ранняя весна!Весна наступила, весельем наполнена,Бьёт в барабаны, оповещая всех.Серенада звучит на весь мир,Вся земля наслаждается ею.Песнь любви сердца переполняет,Обновляя жизнь прекрасную.Благоухание весныВсё живое любовью заполняет.Лучик солнца с ресницами переплетается,Каждый миг блаженства полон.И в душе рождается любви песнь,Воспевая прелести весны.Дыханием весны наслаждаясь,Крыльями машу, ввысь устремляюсь.Взлетев в небо голубое,С лучами солнца я столкнулась.Весна, цветы раскрылись,Тобою наслаждаюсь, удивляюсь.Будто под ливневым дождём,Моё дыхание трепещет в груди.Прекрасная весна, люблю тебя,Ливнем проливаешь слёзы,А за ними радужные грёзы.Чудесами удивляет всё живое.<p>«Дыхание весны, дыхание весны…»</p>Дыхание весны, дыхание весныСердца заворожило.Дыхание весны я в песнеНа всю вселенную хочу воспеть.Раскрыв объятия,Встречу я тебя.Дыхание весны,Ты моя тоска!

(Перевод с кыргызского Назгуль Рысмендеевой)

<p>Отец</p>Ты солнце моё,Сверкающее лучами,Твой светлый ликВо мне, в моём сердце,Отражается твой блик.Твой образ,Твои советыВ моём сердце скрыты.Твой ум,Твоё благородствоИмеет с чистотой родство.Величие твоёВ небе как облако всплывает.В науке ты обрёл славу,Терновый путьУстелил своими томами,Их я храню в своём сердце.Тебя прославляет народ,Не это ли моё богатство?Сердце вырывается из груди,Устремляясь ввысь, крыльями махая.Отец,При имени твоёмСтруится стих из уст моих.Ты моя опора,Ты мой рассвет,Пишу я для тебя.Буду писать до тех пор,Пока дышать не перестану.

(Перевод с кыргызского Назгуль Рысмендеевой)

<p>Счастье</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ