Читаем Призыв полностью

Рич запомнил это на будущее.

Роберт отложил в сторону листок с текстом.

– Как бы ни трудно нам было в это поверить, но у нас здесь, в Рио-Верди, появился вампир. Я знаю, что они не должны существовать, и два месяца назад поставил бы последний доллар на то, что это так. Именно поэтому я и решил выступить сегодня. Один вампир существует здесь, у нас, и убивает людей. Наших людей. Я думаю, нам нужно разработать стратегию борьбы с этим существом, чтобы защититься от него и убить.

Мэтт Кальдерон поднял руку и начал громко говорить своим высоким, визгливым голосом еще до того, как мэр ему кивнул и предоставил слово.

– Почему бы нам не скормить ему какого-нибудь больного СПИДом? – спросил он. – Мы можем всех протестировать; может быть, найдем кого-то больного из туристов, живущих на ранчо, и когда вампир укусит кого-то больного СПИДом, ему придет конец.

– Вампиры не болеют, – сказал мэр. – Они уже мертвы. Это глупая идея.

Холлис встал и начал говорить, хотя и ему не предоставляли слова.

– Такой вещи, как вампиры, не существует, – сказал он. – Я бы хотел, чтобы вы все прекратили…

Его оборвали рассерженные крики собравшихся в зале.

– Если вампиров нет, кто убил Терри Клиффорда? – спросил кто-то.

– Я сам видел одного! – выкрикнул Бьюфорд из заднего ряда.

– И я! – поддержал его кто-то еще.

Мэр указал рукой на Холлиса.

– Сядьте, – сказал он. – Мы собрались здесь не для того, чтобы обсуждать существование вампиров, – с этим, похоже, согласны мы все, кроме вас. Мы здесь для того, чтобы решить, как защитить себя от них. И как убить их, если это возможно.

Посыпались вопросы. Где живет вампир? Как он выглядит? Сколько ему лет? Стал ли кто-то из его жертв сам вампиром? Роберт старался, как мог, ответить на все эти вопросы.

– Как мы собираемся убить его? – спросил Бьюфорд. – Это главное, что нам нужно знать. Серебряные пули? Острый кол?

– Да! – сказал кто-то еще. – На кол его!

Роберт посмотрел на Сью. Она глубоко вздохнула и утвердительно кивнула.

– Я прошу рассказать вам об этом Сью Винг, – сказал он.

Сью встала. Было видно, что она нервничает, что у нее дрожат руки, но она кивнула мэру и Совету, а потом повернулась к Бьюфорду.

– То, что вы называете вампиром, в моей культуре называется капху гирнгси. Это, по сути, то же самое; разница в том, что мы полагаем: капху гирнгси никак не связан с христианством. Это чудовище не охотится на приверженцев какой-то одной религии. Оно убивает всех. Оно убивает животных и даже растения. Оно существует и всегда существовало, вот почему никакие символы христианства не остановят его. Вы не можете использовать святую воду или кресты, как в фильмах. Нефрит…

Высокий ковбой, стоявший рядом с дверью, покровительственно улыбнулся Сью.

– О'кей, я тоже читал эту статью и не обижайся, крошка, но у нас тут американский вампир.

Ли Хиллман кивнул.

– Эта штука – кровосос, а не любитель риса.

Послышалось несколько смешков. Сью почувствовала, как от гнева кровь прилила к ее щекам.

– Послушайте меня, вы, неотесанный деревенщина…

– Не следует употреблять такие слова, – строго сказал мэр.

– Это не игра! – продолжила Сью. – Как вы не понимаете?

– Я не знаю, кем вы себя воображаете… – начал член Совета Вейтерс.

Пи Ви встал, возвышаясь над всеми вокруг.

– Дайте ей говорить, – сказал он, и все споры стихли. Он кивнул Сью. – Продолжайте.

– То, что вы видели в фильмах, – неправда. Капху гирнгси не обращает внимания на христианские символы. Он существовал задолго до появления христианства. Но он боится нефрита. И его можно ранить тем, что сделано из ивового дерева. Его также может остановить бахт гва – это восьмиугольное зеркало. Вот чем вам нужно вооружиться.

Сью оглядела комнату, заметила враждебность на одних лицах, безразличие – на других, а интерес – лишь на немногих.

– Мы можем убить его, – сказала она, причем намеренно более мягким и сочувственным тоном. – Но до того, как мы сделаем это, вам нужно защитить себя самих и ваших близких. У моих родителей есть ива. Я думаю, что и на некоторых ранчо это дерево есть. Используйте ветви ивы, чтобы сделать копья. Носите на себе или с собой нефрит. Не выходите на улицу по ночам.

Рич кивнул.

– Если мы будем вести себя осмотрительно, учитывать то, что нам известно, мы справимся с этим.

– Как сумел китайский вампир добраться до Америки? – с подозрением спросил член Совета Джоунс.

– Они привезли его! – выкрикнула какая-то женщина. – Ее семья привезла его с собой!

– Никакого «китайского» вампира не существует, – сказала Сью. – Есть только капху гирнгси. Они везде одинаковые.

– Тогда почему ваши средства против него работают, а наши – нет? – спросил кто-то из мужчин.

– Я не знаю, – терпеливо ответила Сью. – Сведения меняются с годами и расстояниями. Каким-то образом вы получили неверную информацию. Это как детская игра в «испорченный телефон», когда вы шепотом сообщаете что-то своему соседу, а пока информация доходит до конца цепочки, она вся оказывается перевранной.

Сью глянула на свою бабушку и положила руку на плечо старушки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стивен Кинг поражен…

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ / Ужасы

Похожие книги