— Не двигайтесь! Не выходите за пределы круга! — предупреждает вдруг Гейл.
Глава 8. Что посеешь, то пожнешь
Глава 8. Что посеешь, то пожнешь
Все замирают, не смея ослушаться Гейл Мандрейдж. Видать, впечатлил неудачный пример паренька с нашей специальности, так неосмотрительно словившего проклятье на воротах. Отмечаю, как подаренное Ридрихом благостное состояние стремительно улетучивается, возвращая в то — настороженное и опасливое. Хорошо, хоть чувство обреченности не подступает к горлу вновь.
«Это пока...», — подсказывает гаденько внутренний голос.
Уставшие после мытарств в холмах, почти все рассаживаются на полу, даже Ридрих Ронн, рядом с которым неотступно находится Гас. На ногах остаются только усталые артефакторы, которые налаживают контур защиты и организовывают подпитку остальных, опустошая запасы полезных вещичек. Свободные принимаются заряжать опустошенные артефакты, и даже делать новые.
Ожидаемо не отдыхают проклятийники.
— Милена, Рем, можете определить шаблоны, которые использовались для проклятий? — снова берет на себя руководство товарищами моя подруга.
На несколько долгих минут вышедшие вперед к самой границе круга проклятийники замирают, сосредоточенно всматриваясь в пространство.
— Я не уверен. — начинает Ремлин Энсмон.
— Выводы? — коротко бросает Гейл, но парень мнется.
Его пихает в бок локтем Пухленькая Милена Армер:
— Говори, как есть. Гейл просто проверяет собственную догадку, — она многозначительно выгибает рыжую бровь.
— Здесь смешение... Смешение того, чего просто не может быть... — худощавый проклятийник неловкого дергает плечом.
— Ты имеешь ввиду схемы три-пять, семь-одиннадцать вместе, а еще шепотки и что-то странное из сельских наузов смешанных с русалочьим проклятием? — вопрошает Г ейл.
— Они самые. И еще минимум три вариации девять-четыре на крови.
— Ох! — рыжая проклятийница совершенно по-простецки всплескивает руками. — Проклятие русалок-то я и вовсе упустила. Позор на мою голову!
Мы — все, кто не сведущ в проклятиях — только недоуменно переглядываемся, слушая этот малопонятный бред, который не разберет никто, кроме. самих проклятийников.
Ремлин кивает, переступая с ноги на ногу:
— Без понятия как это распутать, — наконец сдается он.
— Давайте сначала сделаем это «добро» видимым. Может, станет понятнее? — предлагает Гейл.
Посовещавшись, проклятийники что-то предпринимают, и неожиданно от круга, в котором мы стоим во все стороны расходится свечение.
— Мать моя. — выдыхает где-то поблизости Луардэ.
Остальные реагируют похожим образом. Я и сама кручу головой во все стороны, рассматривая сплошь испещренную рунами и символами поверхность пола, стен и даже, как оказалось, потолка.
— Что-то легче не стало, — скептично резюмирует происходящее Ремлин.
— Даже наоборот. — вторит ему многозначительным покашливанием Милена.
Гейл еще некоторое время молчит и вдруг, воссияв победной улыбкой, выдает совсем неожиданное:
— Кажется, я поняла, что это такое. Здесь большинство проклятий не заряженные. В них отсутствует «спусковой крючок»!
— Пустышки?! Ну точно. — похоже, Милена тоже убеждается в словах Гейл.
— В такой неразберихе почти невозможно определить, какое из них рабочее, а какое только муляж.
— Мне кажется, тут тоже есть закономерность. Остается только ее найти.
— Ты хочешь сказать, это что-то вроде шифра? — уточняет Ремлин.
— Угу, — согласно тянет Гейл, присаживаясь на корточки у самого края круга. — Помнишь углубленные уроки Истории проклятий? Я готовила доклад по Люциусу Рэмбу и его экспериментальным изысканиям. Так вот. Там встречалось нечто... — Гейл вдруг замолкает, словно пытаясь поймать за хвост какую-то мысль или идею.
— Что? — торопят ее хором Милена и Ремлин
— В общем, ищем закономерность, — отмахивается Мандрейдж.
— Ребята, вы точно знаете, что делаете? — осторожно интересуется Люсиль, которая внимательно вслушивалась в их разговор.
— Все будет хорошо, не переживай так, — ехидничает сидящая поодаль Финч. — Эти ребята действительно лучшие.
Она выделяет голосом слово «действительно», и смеряет Люсиль презрительным взглядом.
— Ты на что это намекаешь? — Берки поднимается и подходит к Блондинке Номер Два.
Та тоже встает. Девушки некоторое время буравят друг друга ненавидящими взглядами.
— Да чего тут намекать то? — цедит Энн Финч. — И так видно от кого есть толк, а кто тут непонятно как оказался, — Энн отворачивается в сторону, посчитав разговор законченным.
Люсиль хватает ее за руку, разворачивая к себе. Я тоже поднимаюсь на ноги, желая предотвратить конфликт, но тут Берки выдает неожиданное:
— Моя мантия! Так вот чьих рук это дело!
Ого! Люсиль подозревает Финч в том, что на экзамене именно она испортила ее защитную мантию?
— Убери от меня руки, Берки, если они тебе все еще дороги! — огрызается Финч.
Меня опережает Ксан, тотчас оказавшийся подле спорщиц.
— Девушки, вы не находите, что сейчас не самое подходящее время для скандалов, интриг и расследований? — негромко интересуется боевик у сцепившихся блондинок.