Я с о н: Почему?
Т и м а: Рауль способен данное неправильно истолковать. С е в а: Ну, не четвертует же он нас за подобный фортель. Т и м а: Нет, конечно.
Я с о н: Тогда, Севка, мы с тобой, стало быть, приступаем к делу. С е в а: Аха!
Примерно через час.
Я с о н (
С е в а: Дядя Яся, а вдруг нам сделают замечание за подобное безобразие. Я с о н: Ты прав, малыш, надо бы спрятаться.
С е в а: Не лучше замаскироваться так, хлопот меньше. Я с о н (
Я с о н: Это для того, чтобы думалось легче.
С е в а: Ну за это можно и повторить.
Приблизительно через пару повторов.
С е в а: Дядя Яся, ты меня видишь.
Я с о н: Похоже уже нет.
С е в а: Я тебя тоже.
Я с о н: Значит, мы полностью замаскировались. Падает мордочкой в стол. С е в а: Аха! Тоже отключается, но падает не на стол, а на пол
на спину.
469
Тима в это время доедает последнюю сладость в десерте, поставленном на стол. Т и м а (
Р а у л ь: Барс, похоже вашим родственникам плохо стало. Б а р с и к: Ерунда, скоро оклемаются, я их знаю.
Р а у л ь (
доза! (А про себя подумал: «А ведь я мог предотвратить это. Хотя, впрочем, вряд ли».)
Б а р с и к: Только не для них.
Р а у л ь: Ну как, будем заключать пари?
Б а р с и к: А зачем?
Р а у л ь: Так интересно ведь!
Б а р с и к: Ладно, если они не оклемаются через пару часов, я так
и быть поеду на ловлю меч-рыбы.
Р а у л ь: А коли, произойдет обратное?
Б а р с и к: Тогда вместо меня туда поедут они. Показывает когтем
на Ясона и Севку.
Р а у л ь: Годится.
Т и м а: А можно и мне поудить рыбку за компанию?
Б а р с и к: Только не со мной. Потому, как ты тоже виноватый. Т и м а: А что я мог поделать, ведь их было двое.
Б а р с и к: А кто тогда весь десерт слопал?
Т и м а: Это все они, совсем чувство меры утеряли.
Б а р с и к: Ну-ну, а почему же лишь у тебя одного усы сплошь
засахарены.
Т и м а: Они меня заставляли делать это через силу!
С ц е н а 3. Р ы б а л к а
Тима, Сева и Ясон под руководством опытного инструктора на катере бороздят воды Карибского бассейна. Барсик и дон Рауль остались на берегу, решают экономические вопросы. Сева в голом виде, 470
загорает на палубе. Тима, в соломенной шляпе и белом полотняном
костюмчике, он очень боится обгореть, помогает инструктору расставлять снасти. Ясон, в одних трусах красного цвета со звездой спереди
и серпом на попе, насаживает наживку в виде ломтя копченой севрюги
на удилище собственной конструкции, сработанное им, причем надо
отдать ему должное в одиночку из ствола молодой пальмы. Я с о н (
И н с т р у к т о р: Си, си.
С е в а (
очень проголодался, ведь со времени завтрака, а это было в шесть
часов тридцать минут, он так ничего и не съел.
С е в а (
все-то? Неужто уже обедать пошли, вот сволочи. (
Т и м а (
С е в а: Что это ты делаешь в каюте, жрешь втихаря небось? Кстати, а где Ясон с Карлосом, купаться что ли пошли?
Т и м а: Ага, на полном ходу.
С е в а: С них станется. Так где они все-таки?
Т и м а: Да со мной рядом в карты играют.
С е в а: Во уроды, лучше бы делом занялись.
Т и м а: Каким?
С е в а: Выпили бы что ли малость для поднятия аппетита. Слушай, я есть хочу. Т и м а: Так мы еще ни хрена не наловили!
С е в а: Плохо клевало?
Т и м а: Да не, рыба часто срывалась.
С е в а: Эх вы, задницы. Ну ничего, это дело поправимое. Т и м а: Э, чего это ты там удумал, лучше говори сразу, иначе я тебе
вряд ли смогу хоть как-то помочь.
С е в а: Чего-чего, сейчас один всю вашу добычу захапаю. Т и м а: Ну-ну, действуй, братик.