С е в а: Смейся, смейся, паяц. И после увидишь насколько ты был
не прав.
471
Т и м а (
Когда жара стала немного спадать, то есть уже ближе к вечеру. С е в а (
Т и м а (
врать-то.
С е в а: Да не, точно, даже с хвостом, а здоровущая-то какая!
Т и м а: А что за порода?
С е в а: А пес его знает, я же не силен в зоологии. Т и м а: Плавники есть?
С е в а: Аха, аж четыре.
Т и м а: Морда вытянутая?
С е в а: Аха, даже очень.
Т и м а: А шип на конце рыла заметен?
С е в а: Это меч что ли? Не нету, зато зубы в пасти здоровущие!
Т и м а (
загарпунил.
К а р л о с (
лишь карликовый зубатый кит?
Т и м а: Касатка что ли?
Я с о н: Уточни,бьет ли у добычи фонтан из спины или нет. К а р л о с: И коли да, тогда и ходить смотреть незачем. Т и м а: Брательник, а фонтан у этой рыбы имеется?
С е в а: Не, ничего такого у ней нету.
Т и м а: Блин горелый, определенно требуется мое присутствие, или вся слава от открытия достанется лишь ему одному. Я с о н и К а р л о с: Иди уж.
Тима осторожно выбирается на палубу, потому как для него коренного
северянина, по-прежнему, все еще дюже жарко.
Т и м а: Ну, чего там у тебя показывай?
С е в а: Подойди поближе, чтобы не ошибиться.
Т и м а (
знаешь, что это такое?
Т и м а: Точно не ихтиозавр, у того плавники короче. Давай, подтянем поближе и там уже решим, что с ней делать. 472
Изо всех сил тянут добычу поближе к лодке, и потому, как это дело, чрезвычайно трудное даже для таких силачей как они, нещадно ругаются при этом матом. Я с о н (
Я с о н (
подтащили. А вы мне не верили, что моя удочка самая лучшая. Интересно, что это за зверь? Карлос посмотри, пожалуйста, повнимательней, на то, что ребята поймали. К а р л о с (
крокодил!
Т и м а (
у этой бестии мне знакомая.
С е в а: Э-э, не сачковать, не отпускать же ее обратно. Я с о н: А есть-то этого самого крокодила можно?
К а р л о с: Си, си, особенно хвост.
С е в а: Тогда один за всех, и все за одного, как во времена трех
мушкетеров!
Все дружно тянут крокодила вверх, и после отчаянной борьбы, выволакивают-таки на палубу. Вслед за этим, связав по рукам и ногам, а заодно и надев на пасть намордник, бросают его в трюм. Затем поворачивают катер к берегу, чтобы похвастаться трофеем перед самим Раулем. По дороге домой отмечают это торжественное событие ужином из сухого пайка, запивая его, кто шампанским, а кое-кто и вовсе лимонадом.
С ц е н а 4Несколькими часами раньше. Рауль показывает Барсику истинные
размеры своих сахарных плантаций.
Б а р с и к (
хозяйство.
Р а у л ь: Значит, говоришь, скоро весь мир перейдет на растительное топливо. Б а р с и к: А заодно и Био.
Р а у л ь: Положим из тростника спирт гнать не хитрое дело, а вот
как быть с биологическим топливом?
Б а р с и к: Будете получать его из крокодилов. Ведь все рано сумки
из них шьете!
473
Р а у л ь: Вообще-то ты прав, все лучше, чем скармливать их мясо
свиньям.
Б а р с и к: А я слышал, что вы сами его лопаете.
Р а у л ь: Это все наветы Американцев!
Б а р с и к: Что, так никогда никто и ни кусочка?
Р а у л ь: Да нет, иногда делаем все же жаркое из хвоста, но лишь
по большим праздникам.
Б а р с и к: Ясненько. А это, блин, что там такое внизу?
Р а у л ь: Где?
Б а р с и к: Да чуть левее, в заливе.
Р а у л ь: А, так это родственники твои возвращаются. Б а р с и к: Думаешь, хоть что-то поймали?
Р а у л ь: Уверен, что да.
Б а р с и к: Тогда полетели встречать их, а о делах поговорим
позже.
Р а у л ь: А чего лишний раз чесать языком об одном и том же, считай, что я согласен на твои условия.
Б а р с и к: Ну, тогда пиши номер счета, на который бабки присылать. Рауль малюет что-то на листе бумаги, затем передает запись Барсику. Б а р с и к: А почему их у тебя два?
Р а у л ь: На всякий случай.
Б а р с и к: И оба государственные?
Р а у л ь: Нет, один мой личный.