Читаем Про Лизавету и михрялку Дусю полностью

Пошла уже четвертая неделя. В этот день, как обычно, мама с папой были на работе, Лизавета в школе, а Дуся сидела на подоконнике и пыталась связаться с Иннокентием. Она звала его по имени. Но в ответ слышала тишину. И вдруг, может быть, это показалось, но она услышала Кешин голос. Он явственно произнес: "Дуся, я здесь". И опять, тишина. Как ни пыталась Дуся, но больше у нее ничего не получилось.

А на следующий день, рано утром раздался телефонный звонок. Трубку взял папа. Звонил Дедушка. Он сказал, что Кеша нашелся. Они утром нашли его спящим на крыльце. Разбудить не смогли. Перенесли его в дом и теперь он спит на своем матрасике и когда проснется, никто не знает. А когда проснется, то, наверное, расскажет, где был все это время и как попал на крыльцо.

Ох, как все обрадовались! Лизавета схватила Дусю на руки и стала с ней кружиться.

– Ура! Нашелся, нашелся! – Смеялась она. А Дуся ей вторила:


– Нашелся, нашелся! Я говорила, что найдется! Я знала, я верила, а вы не верили! Мой герой нашелся!

Ах, какой груз с души упал! Все-таки, не ошиблась Дуся. Не обманулась! Но какая-то смутная тревога все-таки не покидала ее. Что-то было не так. И вечером стало понятно, что. Позвонил Дедушка и сказал, что Кеша еще не проснулся. Не проснулся он и на следующий день, и на следующий. Теперь поняли, что что-то не так, уже все. На четвертый день (это была пятница) папа сказал, что если Кеша к вечеру не проснется, то он отвезет Дусю в Вверх Тормашкино – пусть она попробует разобраться, что случилось.

Вечером, после работы, папа с Дусей уехали. А в одиннадцать часов они уже въехали в деревню. Ворота были раскрыты. На крыльце стоял Дедушка и Вовчик с Левчиком. Хотя Дуся и была рада их видеть, но такой буйной радости, как раньше, при встречах, сегодня не было. Она прямиком побежала в Лизаветину комнату, где лежал Кеша. Следом за ней в комнату вошли все домочадцы. Кеша лежал на своем матрасике свернувшись клубочком и крепко спал. Бабушка Ильинична сказала Дусе, что осматривала его, но ничего особенного не заметила. Разве что, небольшая ранка на голове. Но она ее обработала и теперь ранка заживает.

Дуся попросила всех выйти из комнаты и внимательно осмотрела спящего. Да, действительно, ничего особенного. Только ранка на голове не показалась ей совсем уж безобидной. Стала она над ранкой лапками проводить и команды ей посылать, чтобы она быстрее заживала. Но, что-то ей мешало. Не слушалась ранка. Стала Дуся разглядывать ее, и вдруг, на миг, блеснуло в ранке. Или показалось? Пригляделась. Нет не показалось. В самом уголочке, и не заметишь, что-то поблескивало. Позвала Дуся бабушку Ильиничну. Стали разглядывать


вместе и решили, что это "что-то" железное. Бабушка Ильинична принесла пинцет и аккуратно-аккуратно попробовала вытащить железку. Сначала, железка не поддавалась, но потом, наконец сдвинулась с места и потихоньку, потихоньку стала вылезать из раны.

Железка оказалась небольшим ржавым гвоздем без шляпки. Как он попал в голову Кеши? Как Кеша с гвоздем в голове оказался на крыльце дома? И много других вопросов, на которые пока не было ответа. И будут ли? Пока гвоздь вытаскивали, Кеша никак не реагировал. Будто не у него в голове торчала эта железяка. А когда вытащили, он продолжал спать, как ни в чем ни бывало. Смазали рану йодом. Но это снаружи. А как глубоко попала грязь от ржавого гвоздя, никто сказать не мог.

Осталась Дуся дежурить возле Кеши. Дежурить и лечить. Теперь, когда железяку вытащили, она не сомневалась, что все закончится хорошо. Лишь бы рана не загноилась. Ждала, что он вот-вот проснется. Бабушке велела сварить куриный бульон и держать его наготове. Проснется Кешенька, есть захочет, а бульончик- то, вот он, пей, пожалуйста. Чувствовала. Чувствовала, что проснется. И к концу второго дня он проснулся. Увидел Дусю, хотел что-то сказать, но она закрыла ему рот лапкой и велела молчать. Силы беречь надо. Сначала надо поесть. Она напоила его бульоном. И он опять уснул.

Еще два раза просыпался Кеша. Два раза поила его бульоном Дуся, и каждый раз после этого он засыпал на целый день. Когда он проснулся в очередной раз, она не стала закрывать ему рот лапкой и разрешила говорить.

– Дуся, как я рад тебя видеть! Дусь, я есть хочу!


– Сейчас, мой герой! Подожди немножко! – Дуся молнией влетела на кухню. А тут, по ее распоряжению, Бабушка уже пирожков напекла. Схватила она две штуки, и к Кеше. А Бабушка следом, большую тарелку с пирожками и плюшками несет. За Бабушкой следом Дедушка, Вовчик с Левчиком и бабушка Ильинична идут. Собрались все возле Кеши и смотрят, как он пирожки уплетает. Раз аппетит появился, значит на поправку пошел. Бабушки- подружки смотрят, украдкой кончиками передников глаза промокают – умиляются. Радость-то какая!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Команда
Команда

К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд. И футбол для него в данном случае далеко не всегда на первом месте.

Дуг Бримсон , Дуги Бримсон , Олег Сергеевич Кучеренко , Сергей Вишняков , Сергей Вишняков Кучеренко

Фантастика / Маркетинг, PR / Детективы / Боевые искусства, спорт / Приключения для детей и подростков