Читаем Про Лизавету и михрялку Дусю полностью

На четвертый день, после завтрака, Вовчик с Левчиком оделись и куда-то ушли. Дуся пока провозилась с Кешиной головой – всякие процедуры, гимнастика, прозевала момент, когда они вышли. А когда спохватилась, прошло уже минут сорок. Тут Дусю, как будто кипятком ошпарили. Она вдруг почувствовала, что с их домиком что-то происходит. Она крикнула Кеше, чтобы он бежал за ней, и выскочила из дома. Дверь в сарай была открыта. То, что увидели михрялки подбежав к двери, повергло их в неописуемый ужас. Эти злодеи, эти бандиты с большой дороги спокойно, не торопясь разбирали их любимый, их красивенький домик! Они уже успели снять крышу! А теперь, жужжа шуруповертом, отворачивали стену с красивеньким окошечком!

– Душегубы! Варвары! Что же вы делаете! Я Дедушке пожалуюсь! – Закричала Дуся – Чтоб у вас руки отсохли! Думаете, раз Дуся с Кешей михрялки, значит их обижать можно? Значит их любименький домик ломать можно? Вредители! Кеша, давай их покусаем – будут знать, как ломать чужие красивенькие домики!

И хотя Кеша не произнес ни слова, было видно, что он полностью разделяет Дусино возмущение. Он широко открыл рот, обнажив два ряда острых, как бритва, зубов и направился к Левчику, держащему в руке шуруповерт. Левчик не стал ждать, когда его покусают. Он ловко перепрыгнул через стену домика и оказался внутри, рядом с Вовчиком. В это время, в сарай вошел Дедушка. Он увидел такую картину: возле двери, на полу лежит снятая с домика крыша, за стенами домика, присев на корточки, чтобы их не покусали, спрятались Вовчик с Левчиком, а две разъяренные михрялки с открытыми ртами бегают вокруг домика и пугают сладкую парочку своими зубами.

– Я смотрю, у вас тут весело! – Засмеялся Дедушка, – Что здесь происходит?


– Они…, они, – Захлебываясь от возмущения, стонала Дуся, – Они…, они наш домик… Они наш красивенький домик ломают! Скажи им! Пусть теперь чинят! Мы-то с Кешенькой обрадовались, что у нас свой домик теперь будет! А они…, зачем тогда, строили если

теперь ломают? Я все равно их покусаю – будут знать!


– Не покусаешь! Спорим, не покусаешь? – Улыбнулся Дедешка.

– Почему это не покусаю? Еще как покусаю! А чего это ты все время улыбаешься? – С подозрением спросила Дуся. Она уже почувствовала, что не права, но пока не понимала в чем.

– Мы же не ломаем, а разбираем домик, чтобы он в доме в дверь пролез. А потом, соберем. – Подал голос Левчик. – Ты скажи Кеше, пусть рот закроет. Нас уже не надо кусать.

Давно Дусе не было так стыдно! Ах, как она забегала, как засуетилась! Вовчик с Левчиком, как на грех, были в домике и Дуся никак не могла до них добраться. Если бы могла, она бы быстро к ним подлизалась бы. Что-то, а подлизываться Дуся умела. Но Вовчик с Левчиком, зная Дусин характер, нарочно не выходили из домика – делали вид, что обиделись на михрялок: пусть помучаются. А михрялки, и правда, очень мучились. Они с воплями бегали вокруг домика, пытаясь докричаться до молча работавшей сладкой парочки. Но без толка. Тогда, Дуся сообразила, что нужно сделать. Она забралась на плечо стоявшему у двери Дедушке, обхватила его голову лапками и стала шептать ему на ухо:

– Дедулечка, миленький, хорошенький, ты же любишь меня? Скажи, любишь?


Ты ведь не можешь меня не любить! Я-то тебя, знаешь как люблю? – Дедушка в ответ кивнул головой. – Нет, ты скажи-скажи: любишь? – Не унималась Дуся.


– Конечно, люблю. – Улыбнулся Дедушка.


– Дедулечка, любименький, давай к домику поближе подойдем.


– А зачем? – Дедушка сделал вид, что не понимает замыслов михрялки.


– Я хочу посмотреть, какой рисунок на наших занавесочках.


– Ты же сказала, что меня любишь. А зачем же тогда, ты меня обманываешь?

У несчастной Дуси от стыда сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Она ведь не собиралась обманывать Дедушку. Хотела просто чуть-чуть схитрить. Что ж за день-то сегодня такой? Все не впопад получается! Она еще крепче сжала лапками Дедушкину голову и зашептала ему на ухо:

– Миленький, хорошенький, прости меня! Я нечаянно! Я не хотела обманывать! Ты ведь не будешь на меня сердиться? Как ты можешь рассердиться на бедную, несчастную михрялку, если ты ее любишь? – И Дуся потерлась мордочкой о дедушкину щеку.

– Ладно уж, – сказал Дедушка – так, зачем подходить поближе?


– Вовчик с Левчиком на нас обиделись. Я хочу, чтобы они нас простили. А они на нас

внимания не обращают. А я хочу подлизаться к ним, чтобы они побыстрее простили. А ты подойдешь поближе и я с тебя перепрыгну на Вовчика и подлижусь.

– Ну, что ж, план хороший. – Засмеялся Дедушка. – Давай попробуем.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Команда
Команда

К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд. И футбол для него в данном случае далеко не всегда на первом месте.

Дуг Бримсон , Дуги Бримсон , Олег Сергеевич Кучеренко , Сергей Вишняков , Сергей Вишняков Кучеренко

Фантастика / Маркетинг, PR / Детективы / Боевые искусства, спорт / Приключения для детей и подростков