Читаем Про Лизавету и михрялку Дусю полностью

поняла, как сильно она, все это время, скучала по Дусе. Она и раньше понимала, что скучает. Но, когда учишься по-настоящему, по-серьезному, то, всяким отвлекающим мыслям, в голове места почти не остается. Все место занято учебой. А теперь, целую неделю, не занято. Отвели душу две болтушки. Говорили, говорили, говорили. Наговориться не могли. Кеша, который особой разговорчивостью не отличался, все это время находился возле них. И всегда с одним и тем же, удивленным выражением на его михрялочьем лице и с открытым от удивления ртом. Он был потрясен, как долго и много могут разговаривать Дуся с Лизаветой, и поэтому проникся к Дусе еще большим уважением.

Неделя каникул, это так мало! И пролетает эта неделя в один миг. В пятницу приехал папа. А раз приехал папа, значит каникулы заканчиваются – остается только два денечка. И хочешь – не хочешь, а надо решать: везти Кешу в Москву или оставлять в Вверх тормашкино. Подумали-подумали и решили, что ехать Кеше можно. Голова у него давно не болит. Чувствует он себя прекрасно. Причин не ехать, вроде бы, нет. Вот только Дуся, почему-то, не совсем уверена была, что все хорошо. А Дусе все привыкли верить. Было у нее какое-то предчувствие нехорошее. И как всегда, предчувствие ее не обмануло. В воскресенье, утром Кеша пожаловался на головную боль. А к обеду у него начался такой сильный приступ, какого не было уже очень давно. Дуся, конечно, бросилась его лечить. И ни о каком отъезде уже не могло быть и речи.

Так и уехала Лизавета в Москву без Дуси и Кеши. Конечно, расстроилась девочка и всю дорогу тихонько, чтобы не услышал папа, проплакала на заднем сиденье. Ну, а что сделаешь? Ничего. Главное теперь, чтобы Дуся Кешу долечила как следует. Чтобы у него голова навсегда прошла и никогда не болела.

Дуся, конечно, старалась. И к зимним каникулам Кеша, похоже, совсем выздоровел. Во всяком случае, головных болей у него давно уже не было. Дуся с Лизаветой уже придумывали как встретят Новый год, как познакомят Кешу с Дедом Морозом, как проведут каникулы. Вечерами маме и Бабушке стоило большого труда оттащить болтушек от телефона. И все было замечательно, пока не наступило двадцать девятое декабря. Тридцатого декабря папа должен был привезти Лизавету с мамой в Вверх тормашкино. А двадцать девятого мама позвонила и сказала, что у Лизаветы высокая температура и болит горло. Вот тебе, и Новый год! Вот тебе, и каникулы!

Проболела Лизавета все каникулы. Конечно, если бы рядом была Дуся, она бы живо вылечила бы подругу. Но, если бы, да ка бы, то во рту росли б грибы. Теперь оставалось ждать весенних каникул, а там, и до летних – рукой подать. Все это время Вовчик с Левчиком очень переживали за подружек. И чтобы хоть как-то облегчить им разлуку, они провели в дом интернет, а Дусе с Кешей на Новый год подарили недорогой ноутбук. Теперь, Лизавета могла часами болтать с Дусей по "скайпу". Но часами получалось, только когда Лизавета не училась, по выходным. Или когда болела. В общем, когда не ходила в школу. Зато, теперь они могли не только говорить, но и видеть друг-друга. А это, дорогого стоит.

Так уж вышло, что и весенние каникулы, как на зло, Лизавета проболела. Она, вообще, как-то ухитрялась болеть только в каникулы. Зато, во время учебы, она ни разу не болела. До конца учебного года оставалось два месяца. А там – лето. Уж, летом-то ей поболеть не удастся – Дуся с Кешей ее быстро поставят на ноги.

Трудно сказать, когда это началось, но к концу апреля стало заметно, что с Дусей


происходит что-то не ладное. Во первых, она стала подозрительно спокойной. Если раньше, ее пушистый хвост можно было увидеть, почти одновременно, сразу в разных частях дома, то теперь она стала не просто спокойной, но и, на удивление, медлительной. Даже Кеша на ее фоне смотрелся этаким шустриком. Во вторых, Дуся заметно поправилась. И в третьих, она стала капризной. То, чего за ней раньше никогда не водилось. Особенно от ее капризов страдал Кеша. Придиралась она к нему по всяким пустякам: и "не так посмотрел", и "не туда наступил", и "не так сказал", "подай то", "принеси это"… . Кеша, добрая душа, старался все ее капризы исполнять и не понимал, что это, его обожаемая Дуся, так на него взъелась. Но справедливости ради, надо сказать, что придиралась она не только к Кеше, но и ко всем, кто попадался ей на пути. Короче, Дусю было не узнать.

Первой заподозрила неладное бабушка Ильинична. Она стала приглядываться к Дусе. Сначала, удивлялась, потом, стала задумываться, а потом как-то, после очередного ее "выступления", она взяла михрялку на руки и унесла ее в Лизаветину комнату. Когда Кеша направился вслед за ними, она велела ему остаться на кухне, сказав, что ей с Дусей надо пошептаться. В комнате бабушка Ильинична положила Дусю на Лизаветину кровать и молча начала ее осматривать и ощупывать. Когда она закончила осмотр, Дуся, не проронившая до сих пор ни слова, робко спросила:

– Ну, что? Я скоро умру?


– Не думаю, – Ответила бабушка Ильинична.


– Что, не думаю? Не скоро или не умру.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Команда
Команда

К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд. И футбол для него в данном случае далеко не всегда на первом месте.

Дуг Бримсон , Дуги Бримсон , Олег Сергеевич Кучеренко , Сергей Вишняков , Сергей Вишняков Кучеренко

Фантастика / Маркетинг, PR / Детективы / Боевые искусства, спорт / Приключения для детей и подростков