Читаем Про Лизавету и михрялку Дусю полностью

– Помоги, я не достаю. – Вовчик взял валенок в руки и перевернул его голенищем вниз, подставив снизу ладонь. Из валенка на ладонь выпал потерявшийся михренок. Он крепко спал, и кажется, даже и не собирался просыпаться.

После этого случая стенки ящика нарастили, сделали повыше. И какое-то время, малыши не могли из него вылезать. Пока не подросли. Из троих, два михреныша были девочками и один мальчиком. Девочки по характеру были очень похожи на маму, а мальчик на папу. Это он тогда уснул в валенке. Прошел уже целый месяц со дня их рождения, а у малышей до сих пор не было имен. Девочек различали по хвостам. У одной он был полностью серый и ее называли Серенькая, а у второй на кончике хвоста было рыжеватое пятно и ее по этому пятну стали называть Рыженькая. А мальчика называли просто Мальчик. Но так дальше продолжаться не могло: это же не имена – Серенькая, Рыженькая. А уж, Мальчик – и подавно. Таких имен не бывает. Дуся, по непонятным причинам, не спешила дать своим деткам имена. К всеобщему удивлению, инициатором в этом вопросе стал Кеша. Как-то вечером, за ужином, он, заметно волнуясь, ни к кому не обращаясь сказал:

– Вот Вовчик сказал, что я михрялочий мужик. И зовут меня Кеша. Это Дуся придумала. А Дусю зовут Дуся, потому, что это Лизавета придумала. Вовчику с Левчиком имена их родители придумали. А кто Бабушку и Дедушку так назвал, я не знаю. Наверное, их родители. А кто же наших детишек как-нибудь назовет? А то они так и останутся Серенькой да Рыженькой и Мальчиком.

– А правда, давайте уже дадим малышам имена! – Обрадовалась Лизавета. Все зашумели


заспорили. Начали наперебой предлагать: Петруша, Феня, Ляля, Филя, Груша, Поля… .

Кончилось тем, что Лизавета высказала здравую мысль. Нужно провести выборы. Нужно нарезать бумажек. И каждый на своей бумажке напишет три имени. А потом посчитать какие имена написаны чаще, те и выбрать. Сказано – сделано. Нарезали бумажек, раздали всем. И каждый со своей бумажкой отправился думать. Кто куда. В основном все отправились думать в постель потому, что выборы назначили на утро.

Утром, после завтрака, начались выборы. Лизавета взяла чистый лист бумаги и ручку. Дедушка по очереди брал в руки бумажки и зачитывал, что на них написано. А Лизавета в столбик записывала прочитанные имена. И если какие-то из них повторялись, она ставила возле уже написанного имени палочку. Потом прибавила те имена, которые по почте прислали мама с папой, Клавдия Михайловна и Вера – дочка БабЛюды. Больше всех голосов собрало имя Филя. Дуся этому была ужасно рада, потому что ее любимого певца звали Филипп Киркоров. И если с именем мальчика определились очень быстро, то с девчачьими именами пришлось повозиться. Из женских имен на одну черточку больше было у имени Луша. А у трех имен Феня, Фрося и Мила было одинаковое количество черточек. Пришлось устраивать второй тур голосования. Победило имя Феня. Осталось только решить, кого из девочек каким именем назвать. Большинством голосов решили Рыженькую назвать Феней, а Серенькую Лушей.

В этот же день Кеша начал приучать малышей к их новым именам. Дуся ему не мешала. Она была счастлива, что у нее есть дети, что у ее детей есть такой заботливый отец, что все они живут в большой дружной семье окруженные заботой, вниманием и любовью.

Глава 13


Короткое лето

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей