Читаем Про Лизавету и михрялку Дусю полностью

нельзя промокать. Она, конечно, выздоровела, но не до конца. Когда Дедушка выбрался на сухое место, на него жалко было смотреть. Так он устал. Пока он отдыхал, пока перекусили припасами из рюкзака. Приблизился вечер. И путешественники решили заночевать, а утром отправиться дальше. Пока было светло, набрали дров. Разожгли костер. Лизавета с Дусей уснули сразу, а Дедушка еще посидел, пока одежда окончательно не высохла, и тоже, задремал. Проснулся он от того, что Дуся дергала его за руку и шипела на ухо:

– Волки! Просыпайся, волки! – Сна, как не бывало. Огляделся. Вокруг поляны зловещим зеленым цветом светились шесть пар волчьих глаз. Что делать? Для начала, подбросил в костер дров, чтобы ярче горел, взял в руки палку. Лизавета, к тому времени, уже проснулась, и он велел ей и Дусе залезть на дерево. Но Дуся повела себя совсем не так, как он рассчитывал. Она вышла на середину поляны, оставив позади себя костер и Дедушку с Лизаветой. Шерсть у нее встала дыбом. Каким-то непостижимым образом, Дуся, вдруг, в несколько раз увеличилась в размере. Она встала на задние лапы, от чего стала казаться еще больше, и тишину разорвал страшный рык. Будто зарычали одновременно сразу десять львов. Такого от Дуси не ожидали не только Лизавета с Дедушкой, но и серые разбойники. Тот, который стоял прямо перед Дусей, как-то нелепо подпрыгнул и упал на траву без признаков жизни. Еще двое, метнулись в сторону, столкнулись друг с другом и, с воем, исчезли в темноте. Остальные, поджав хвосты, хрипло скуля, бросились за ними. А Дуся, через несколько мгновений, приняла свой прежний облик и вернулась к костру, как ни в чем, ни бывало. Пока Дедушка с Лизаветой приходили в себя, она свернулась уютным клубочком в ногах у девочки и крепко уснула. Остаток ночи прошел спокойно. Видно, Дусю услышали все, кого это касалось.

Весь следующий день, до самого вечера, с короткими остановками на отдых, шли домой. Наконец, вышли на опушку леса. А отсюда, до дома, было рукой подать. Около калитки, стояла скорая помощь и полицейская машина. Полиция, для того, чтобы убедиться, что девочка нашлась, а врачи, чтобы убедиться, что она жива и здорова. Когда медики и полицейские уехали, мама, папа, Бабушка и бабушка Ильинична засыпали Лизавету и Дедушку вопросами. Что? Да, как? Да, почему? И вдруг, они все одновременно замолчали. А замолчали, потому что, кошечка (так, все думали) дремавшая на руках Лизаветы, потянулась и спросила на хорошем русском языке:

– А кто из вас, наша Бабуля? – Вопрос был задан правильный, потому, что Бабушка и бабушка Ильинична стояли рядом, были чем-то похожи, и было не понятно, кто есть кто. Поскольку, публика была не готова услышать говорящего кота, то все, конечно, растерялись и застыли с открытыми ртами. Особенно, Бабушка, не ожидавшая, что у нее появится хвостатая внучка. А Дуся не унималась. – А, вы, стало быть, наши мама с папой? Очень, очень приятно. Так, кто Бабуля?

– Я – Неуверенно произнесла Бабушка. – А вы, простите, кто?


– Я, Дуся. Я, михрялка Дуся. Это вы со мной разговаривали. Помните? – Бабушка

прекрасно помнила. Только, до сих пор, она так и не поняла, как это все произошло. Она сидела у открытого окна, и вдруг, в голове зазвучали чьи-то слова. Кто-то назвался Дусей и рассказал, что Лизавета жива, что скоро они будут дома. И Бабушка пообещала напечь пирогов. – Так, пироги-то готовы?

Дедушке не терпелось познакомить всех с Дусей. Он забрал ее у Лизаветы и торжественно произнес:


– Прошу, любить и жаловать! Наша спасительница, Дуся. Она теперь, будет жить с

нами. Она очень добрая и хорошая. А еще, она очень смелая. А еще… – Но Дедушка не договорил потому, что его перебила Лизавета:

– А, еще, она моя лучшая подруга. Вот. – И она почесала у Дуси за ухом. От удовольствия, Дуся зевнула. И тут, все увидели, какие у нее замечательные острые зубы. И, как их много. Мама опасливо спросила:

– Извините, а вы не кусаетесь?

– Я же, не собака, какая-нибудь, чтобы кусаться. Вот, вы, например, кусаетесь? А почему я должна кусаться? – Обиделась Дуся.

– Потому, что у меня нет таких зубов, как у вас. – В свою очередь, обиделась мама. – И вообще, я же, все-таки, человек.

– Подумаешь, человек. Люди кусачие, тоже бывают. – Не сдавалась Дуся. Это было уже похоже на ссору, и Бабушка решила вмешаться:

– Что же мы стоим? А пироги, а чай? Ну-ка, все в дом! А за чаем, расскажете про свои приключения. – И все дружно направились в дом, к столу, на котором стоял пыхтящий пузатый самовар, обещающий напоить самым вкусным на свете чаем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей