– Для того, чтобы использовать в случаях, когда моего удостоверения Службы магбезопасности недостаточно.
– Суть дела не хотите обрисовать?
Лавиния покачала головой и улыбнулась.
– Я только в начале расследования, и даже не представляю себе, что окажется на другом конце моей удочки, рыба, осьминог или старый башмак. Но готова поклясться, что, доведя дело до конца, приду к вам, верну документ и расскажу всё в подробностях. Если они будут стоить того.
– Хорошо, ловлю вас на слове. Сколько времени вам понадобится?
– М-м-м… – она прикусила губу. – Неделя. Нет, десять дней!
– Через десять дней к нам прибудет её высочество Вей Чен, – покачал головой король. – И мне уж точно будет не до историй, даже самых увлекательных. Поэтому – неделя, да, – не повышая голоса, он позвал: – Фор! – Возле скамейки немедленно возник призрачный секретарь. – Господин Форарльберг, достаньте из моего сейфа в малом кабинете документ, касающийся полномочий коммандера Редфилд, и отдайте ей. Срок выполнения поручения – сто шестьдесят восемь часов, считая от этого момента.
– Слушаюсь, ваше величество, – и призрак повёл рукой, приглашая Лавинию следовать за ним.
Перейдя порталом в поместье, Лавиния почувствовала вдруг, что выдохлась.
– Резерва осталось меньше половины, – пробормотала она. – И обедать вроде ещё рано, двенадцати нет… Кофе выпить что ли? Пожалуй, да…
Мадам Тома сердите нахмурилась.
– А что ж, обеда не подождёте? Не дело это, на кофе и бутербродах целый день тянуть, не девочка уже… Ох, простите, ваша милость!
– Да что уж там, – пожала плечами Лавиния. – И правда, лет мне немало. Но всё-таки ждать обеда я не могу, нет времени. Вы ведь знаете, что нашли тело Луизы Камуан?
– Знаю, конечно, наши мужчины и нашли. Сегодня с утра Жак и Туан пошли виноградники осматривать – ну, там, амулеты от жуков проверить, побеги лишние отщипнуть, так они и увидели. Через лавандовое поле дорожка удобная идёт…
– Вот именно, – непонятно согласилась госпожа Редфилд. – Так что кофе со сливками и чего-нибудь сладкого. Найдётся?
Всё нашлось, и через четверть часа она почувствовала себя намного лучше. «Мёд – отличное лекарство для уставшего мага, – весело думала Лавиния. – Надо запатентовать, вот только, боюсь, это не будет новостью для коллег».
София Бертело жила в одном из четырёхквартирных домов, построенных рядом с огородом специально для слуг и работников поместья. Лавиния накинула на себя «отвод глаз», благо он почти не расходовал резерв, и прошла незамеченной совсем рядом с женщинами, сидевшими в тени раскидистого каштана и чистившими овощи. Разговаривали они, не закрывая ртов ни на секунду, и касались эти разговоры, конечно, Луизы. Характера Луизы, её недолгого брака, её жизни и её смерти. Коммандер даже приостановилась, но ничего интересного не услышала; все то же самое говорила и мадам Тома, так что Лавиния махнула рукой и вошла в дом.
Портальное окно она открыла на площадь перед управлением городской стражи. Посмотрела на Софию, с трудом удержав улыбку, уж очень необычно та выглядела. Впрочем, образ мадам Бертело выбирала на сей раз сама, и сделала себя мужеподобной неулыбчивой женщиной средних лет с лошадиным лицом, блеклыми серыми глазами и коротко стрижеными волосами с проседью. Назваться она решила мадам Трюффо.
– Готовы?
В ответ новоявленная мадам Трюффо только кивнула.
У дверей сегодня никто не дежурил. Лавиния покачала головой и стала подниматься по лестнице, пробормотав:
– Совсем распустились, уже и мышей не ловят.
– Если бы только мышей, – чужим, скрипучим голосом отозвалась идущая за ней София.
Стучать коммандер не стала. Распахнув дверь в кабинет Кальве, она вошла и окинула взглядом собравшихся. На неё с нескрываемым недовольством воззрились четыре пары глаз: хозяин кабинета, доктор Нильсен, капитан Дюфло и незнакомый мужчина в тёмном костюме. Незнакомец склонился над картой, расстеленной на столе, и положил на неё руку. На одном из мясистых коротких пальцев, поросших чёрными волосками, Лавиния разглядела перстень из почти белого металла с плоским камнем.
«А ведь у нас тут гемма на цветной яшме, – промелькнуло у неё в голове. – Какой же университет выдаёт такие выпускникам? Тьма, надо будет проверить!».
– Ага, прекрасно, все в сборе! – она ласково улыбнулась всем четверым мужчинам. – Получается, мы вовремя!
Кальве откашлялся.
– Добрый день, мадам… госпожа коммандер! Для чего вовремя?
– Я вижу, у вас на столе карта моих земель, не так ли? И рука вот этого неизвестного мне господина лежит ровно на том самом лавандовом поле, где сегодня утром было найдено тело Луизы Камуан. Нетрудно сделать вывод, что именно вы обсуждали.
– Вы правы, госпожа коммандер, – в разговор вступил Дюфло. – Позвольте представить вам доктора Брюннера, патологоанатома из Арля.
Голос у Брюннера оказался бархатным, немного даже вкрадчивым.
– Эрве Брюннер, – он коротко кивнул. – Рад знакомству.