Читаем Проблема времени (СИ) полностью

— Мы все еще изучаем магические артефакты и то, как время влияет на магических существ и тому подобное, но путешествия во времени запрещены даже в этом Отделе. Мы понятия не имеем, какие последствия для настоящего может иметь что-то настолько маленькое, как чих в прошлом или будущем.

В углу комнаты появилась дверь. Холодная рука Сисели коснулась Гермионы, привлекая ее внимание, она ласково улыбнулась и жестом пригласила ее войти.

— Все это ужасно увлекательно, — честно сказала Гермиона. — Я только не понимаю, какое отношение все это имеет ко мне.

В следующей комнате было намного прохладнее, и в ней был гигантский ров, похожий на тот, что Гермиона видела несколько лет назад в Комнате Смерти. Посередине вырисовывалась огромная грубая арка со стекающей вниз к каменному полу золотистой магией.

— Что, во имя Морганы, это такое? — Гермиона побледнела, шагнув вперед, и ощутив колебания магии в воздухе вокруг них. Эта магия была древней и могущественной, глубоко проникшая в стены и пол.

— Это, — Сандерс сделала паузу, глубоко вздохнув, — это Темпус Мотус. Для непосвященных, именно так Невыразимая Минтамбл смогла путешествовать во времени. Во всем мире есть несколько порталов, и этот, вероятно, самый новый, построенный и выкованный при министре Гамболе в 1400-х годах.

— Вот… — Гермиона нахмурилась, изо всех сил пытаясь осмыслить ошеломляющую информацию. — Вот как можно путешествовать во времени?

— Именно. Хотя, как я уже сказала, его использование было запрещено веками, — тон Сисели ожесточился, когда она указала на очередную дверь. Гермионе стоило больших трудов оторвать взгляд от арки, и она неохотно последовала за своим проводником. — Вот почему Вы можете представить наше удивление, когда вчера этот мужчина прошел через него.

Гермиона повернулась, переключая внимание на последнюю комнату. Эта была, безусловно, наименее захватывающая из всех: лишенная большого количества мебели или каких-либо интересных предметов, обычная комната для допросов. В неприметной прилегающей подсобке стояли лишь два простых металлических стула и было одно большое окно.

А внутри, за стеклом, положив руки на стол, сидел тот же мерзавец, что доставал ее прошлым вечером, и Гермиона раздраженно выдохнула.

— Это Драко Малфой. Он работает в Аврорате. Он, наверное, просто попал не в ту комнату…

Сисели повернулась к ней, ее глаза вспыхнули, изучая лицо Гермионы.

— Невозможно, аврор Малфой не смог бы проникнуть в эти комнаты.

— Мы смогли, — парировала Гермиона. — И мы были детьми. Если Драко Малфоя оставить без присмотра, он может попасть в самые разные неприятности.

Но… вчера вечером они с Малфоем были в пабе. Так что, если только он каким-то образом не забрел сюда пьяным в стельку, то тут была какая-то ошибка.

— Присмотритесь внимательнее, Гермиона, — Сисели отступила в сторону, когда Гермиона подошла к заколдованному стеклу.

Несомненно, это был Драко Малфой, это было до боли очевидным. Однако при ближайшем рассмотрении она заметила несколько различий. Его волосы были немного длиннее и зачесаны назад, а не подстрижены. Вместо гладко выбритой кожи, что она наблюдала накануне вечером, у него была лёгкая щетина. Сфокусировавшись вокруг серебряных глаз, она увидела морщинки, которых раньше не замечала — которых раньше и не было.

— Вы хотите сказать мне, что Драко Малфой появился из этого Темпус Мотус прошлой ночью из… какого именно времени? Из будущего? — Гермиона надменно съязвила, в ее тоне звучало недоверие.

— Именно так.

— И каким образом все это касается меня? Возможно, я слегка интересовалась этим вопросом, но я никогда не изучала путешествия во времени.

Взгляд Сисели потемнел, и она потянулась к двери в допросную.

— Аврор Малфой отказывается говорить с кем-либо, кроме Вас. Вообще-то он на этом настоял. Он согласился соблюдать законы в меру своих возможностей и сотрудничать с нашим расследованием того, как и почему он здесь, а также как вернуть его обратно, но только после разговора с Вами.

Гермиона еще раз взглянула на мужчину за стеклом.

— Он позвал меня? Но хотя бы сказал почему?

Невыразимая Сандерс выпрямила спину и приподняла подбородок, глядя на Гермиону серьезным взглядом.

— Входите, мисс Грейнджер. Все, что сказано в этой камере, записывается, поэтому нет необходимости в заметках. Просто узнайте, что ему от Вас нужно, чтобы мы могли продолжить наше расследование.

Дверь открылась, и Гермиона тяжело вздохнула, прежде чем переступить порог. Она крепко скрестила руки на груди, и когда он поднял голову, заметила облегчение на его лице.

— Слава Мерлину, ты здесь!

Она нахмурилась, когда пересекла комнату; вблизи различия в его возрасте были гораздо более заметными. Кое-где его волосы уже не были такими светлыми, как в молодости, и мерцали серебристо-белым у висков. На шее сбоку был отвратительный шрам, который исчезал под воротником. Однако самое поразительное несоответствие — обручальное кольцо, гордо сидевшее на безымянном пальце его левой руки.

— Малфой?

Перейти на страницу:

Похожие книги