Читаем Пробуждение полностью

- При Кэле такого не бывало, - поддакнула Дженна. - Как-то раз нам удалось почувствовать присутствие магии, но с Хантером все совсем по-другому. Возникает какая-то связь… Просто невероятно, верно?

- Этот первый круг с Хантером меня потряс, честное слово, - заявила Шарон. - Мне кажется, я уже никогда не буду такой, как прежде.

Внезапно мне пришло в голову, что они, похоже, чувствуют примерно то же, что и я сама после своего первого круга с Кэлом, когда он впервые открыл мне, что такое магия. Это разом изменило весь мой мир. В другое время я бы только радовалась вместе со всем нашим ковеном, но сейчас на душе у меня кошки скребли - ведь я-то единственная из всех не испытала ничего!

Но сильнее всех поразил меня Мэтт. Мэтт, вечно, как мне казалось, погруженный в собственные мысли, не замечавший ничего вокруг, вдруг неожиданно ляпнул:

- Как странно, правда? Ну, я хочу сказать, что Хантер обладает такой силой, а единственная кровная ведьма среди нас не уверена, что это так.

Ведьма по крови? Я дернулась, как от удара.

- Робби нам все рассказал. Он не нарочно. Просто так получилось. Видишь ли, он рассказывал нам о Кэле и проговорился, - смущенно объяснила Дженна. - Все в порядке. Мы и так уже догадывались…

- М-м-м, - промычала я, не зная, что сказать. - Только не думайте, пожалуйста, что мне не нравится Хантер… просто…

- Просто что? - с любопытством спросила Шарон.

Что я могла им сказать? Что все это из-за Кэла? Что вина Хантера только в том, что он открыл мне глаза на того, кого я любила? Что из-за него я теперь вынуждена подозревать Дэвида? Я молча покачала головой. Нет, этого я сказать не могу. Они не должны этого знать. Поэтому я просто пожала плечами.

- Если честно, сама не знаю.

К счастью, тут прозвенел звонок. Пробормотав, что мне еще нужно достать кое-что из моего шкафчика, я сбежала. Да и как я могла объяснить им, как я отношусь к Хантеру, если и сама толком этого не понимала?

Суббота с самого утра выдалась холодной и мрачной. Я проснулась на рассвете - вещь для меня совершенно невероятная. Из объятий сна меня вырвал кошмар, вспомнить который я так и не смогла. Меня всю трясло. Дагда мирно посапывал, свернувшись клубочком у меня на животе. Я поцеловала его шелковую головку и попыталась снова уснуть, но тщетно. Мысли, словно вспугнутые летучие мыши, беспорядочно кружились в голове. Перед глазами все время стояло лицо Хантера. И потом, мне не давала покоя мысль о том, как себя чувствует Стюарт Эфтон.

Как на грех, по физике нам задали столько, что будет чудом, если я разделаюсь со всем этим к вечеру. А ведь мне еще предстояло заехать в мамину риэлтерскую контору и доделать то, что я обещала.

Вечером будет круг, а Хантер к тому же напомнил, что в воскресенье ждет меня, чтобы позаниматься вместе. Накануне я пообещала тете Эйлин, что в выходные загляну к ним помочь расставить вещи на новом месте, но на самом деле я рассчитывала заехать к ним, чтобы поставить защитное заклятие. Однако для этого мне еще не хватало кое-каких ингредиентов. Иначе говоря, мне предстоит побывать в магазине практической магии, а стало быть, встретиться лицом к лицу с Дэвидом. Мне стало не по себе. А вдруг он почувствует мои подозрения? И что тогда будет?

Совершенно выбитая всем этим из колеи, я оставила безуспешные попытки уснуть, выбралась из постели и оделась. Усевшись за письменный стол, я взялась за физику. «Вычислите траекторию полета бейсбольного мяча, если после удара битой он взлетел под углом 45 градусов со скоростью 100 километров в час (сопротивление воздуха можно не учитывать)» - гласил первый вопрос.

- Почему? - пробормотала я.

Задачка выглядела на удивление неуместной, но я, сцепив зубы и наморщив от напряжения лоб, принялась сражаться с цифрами. Промучившись с физикой до девяти часов, я решила, что с меня довольно. К тому же теперь я могу спуститься к завтраку, не рискуя, что меня начнут расспрашивать по поводу раннего подъема.

Когда я появилась на кухне, мамы уже не было. Она умчалась на работу, ведь выходные для риэлтеров - самая горячая пора. Отец, читая газету, сидел за столом.

- Доброе утро, дорогая, - приветствовал он меня.

Мэри- Кей стояла у плиты, помешивая что-то в кастрюльке.

- Овсянку будешь? - предложила она.

- Нет, спасибо.

Я принялась готовить себе обычный «питательный» завтрак. Как всегда, он состоял из хлопьев с диетической кока-колой.

Мэри- Кей вылила овсянку в тарелку.

- Я вчера вечером звонила тете Эйлин. Хочу сегодня после церкви заехать к ним - помочь разобраться с вещами. Хочешь со мной?

- Да, я уже предупредила их, что заеду. Только давай попозже, хорошо? - пробормотала я. - У меня сегодня еще куча дел, и я, признаться, еще толком не знаю сама, как со всем этим управлюсь.

Отец отложил газету:

- И что у тебя за дела?

Хорошо, что я, предвидя этот вопрос, заранее придумала, что сказать.

- Ну… сначала нужно заехать к маме в контору, доделать то, что я еще не успела. Потом уроки. А вечером мы договорились пойти погулять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованные [Тирнан]

Книга теней
Книга теней

Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри. Она решила пожертвовать своей любовью во имя дружбы. Однако Кэл предпочел Морган всем остальным девушкам, потому что она ведьма…

Кейт Тирнан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика