Читаем Пробуждение мёртвых богов полностью

Долгое время ко мне на остров прибывали только землепашцы, которые годились пока лишь в помощники местным крестьянам. В дальнейшем я планировал выделить для них землю, но меня интересовали в первую очередь ремесленники, которые наоборот, вовсе не спешили уходить с насиженных мест. И теперь, когда я почти отчаялся преуспеть в своём деле, случилось невероятное. Утром ко мне на прием попросился Квинтий, руководивший последней торговой экспедицией в Китай, который в Риме сейчас называли Серес, или Страной шёлка.

Стоит отметить, что подобные мероприятия я устраивал постоянно. У Китая впереди долгая и тяжёлая история, но сейчас он очень напоминал для меня ту китайскую республику, которую я оставил в XXI веке. В нынешнее время там было множество мастеров, производящих огромный ассортимент редких, сложных, необычных и экзотических товаров, которые высоко ценились за его пределами.

Большинство таких товаров приходило в Римскую империю через Шелковый путь, я же, в свою очередь, приложил усилия для того, чтобы организовать торговлю напрямую, по морю. Суэцкий канал ещё не был прорыт в этом времени, поэтому доставка товаров проходила в два этапа. Сначала корабли довозили купцов с товаром по Средиземному морю и выгружали их на берег, затем вся торговая экспедиция делала переход через Суэц по суше, где сразу грузились на заранее подготовленный корабль, который уже вёз их в Китай, то есть, в Серес. Возвращались по такому же принципу, гружёные редкими и дорогими товарами, которые успешно продавали в империи.

Квинтий, вернувшись из Китая, вместо того чтобы ехать дальше по запланированному маршруту, отправил корабль прямиком на Сардинию и первым делом напросился ко мне на личный приём. И вот только что он рассказал, как в Стране шёлка к нему обратился за помощью местный мужчина, попросивший тайно вывезти его на корабле. По словам китайца, у него возникли серьёзные проблемы с властями и сейчас он намерен просить убежища у римского императора.

Я сразу предложил купцу применять названия “Китай” и “китайцы”, ещё не знакомые римлянам, чтобы даже случайно не навести никого на след. Да и мне эти названия были привычными.

Сначала Квинтий вообще не хотел ввязываться в это дело, помня моё требование всеми силами сохранять хорошие отношения с местными властями, однако мужчина сообщил, что владеет секретом производства некого материала для письма, который сам Квинтий окрестил китайским папирусом. Купец сразу вспомнил другой мой наказ стараться привезти различных мастеров-ремесленников и подумал, что такой человек может пригодиться. Он согласился помочь китайцу с условием, что сначала привезёт его к своему господину, который весьма богат и нуждается в различных мастерах. Тот согласился, очевидно, положение его и правда было отчаянным. Попросил лишь взять его на борт вместе со своей невестой.

И сейчас, слушая рассказ Квинтия, я не мог поверить своей удаче. Бумага! Тот китаец знает секрет изготовления бумаги! В этом времени все записи делались на дощечках, глиняных табличках, или, если позволяли средства, на папирусе. Особенности технологии изготовления папируса и тот факт, что растение, из которого изготавливали листы, произрастало лишь в определённых регионах, делали его весьма дорогим товаром, монополию на торговлю которым держали особые картели. Они регулировали не только цены на него, но и объём выпускаемой продукции.

Бумагу сейчас умели делать только в Китае и секрет её изготовления тщательно охранялся. Я же, хоть и знал о существовании бумаги, мог сказать только то, что она производится из дерева. А нужна была технология производства. И только что мой купец сообщил мне, что привез с собой специалиста по этому материалу.

Мозг заработал мгновенно.

– Кто ещё знает про него? – спросил я.

– Про китайца – экипаж корабля, про мастера китайского папируса – больше никто, – Квинтий быстро сообразил к чему я клоню. Сообразительный мужик!

– Мне кажется, что незачем распускать слух об этом. Информация ведь тоже товар, – я открыл ящик письменного стола, достал оттуда два мешочка с драгоценностями, приготовленными для дачи взяток. Подойдя к Квинтию, вручил ему оба.

– Никто, – произнёс я, – ещё раз повторяю, никто не должен знать о том, что ты только что рассказал мне. Кто будет спрашивать, скажи, что некий китайский вельможа заплатил за то, чтобы ты подбросил его сюда. Этим объяснится его присутствие на корабле и резкий уход с маршрута. Заодно оправдаешь получение драгоценностей. Если посчитаешь нужным – можешь поделиться с кем надо, но старайся не показывать что скрываешь что-то. Если за ближайшие полгода информация нигде не всплывёт, считай что повышение у тебя в кармане. Мы поняли друг друга?

Купец учтиво поклонился.

– Будьте уверены, господин, никто ничего не заподозрит.

– Вот и отлично, а теперь веди меня к нему.

Мы направились в отдельно стоявшее здание, оборудованное специально в качестве места, где купцы, работавшие на меня, могли разместиться и отдохнуть.

– Как твой китайский? – спросил я по дороге.

Квинтий слегка помялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пробуждение мёртвых богов

Пробуждение мёртвых богов 2
Пробуждение мёртвых богов 2

Пятнадцать лет назад Алексей Зайцев, работавший ранее снабженцем в Москве, по воле Древних богов перенёсся в эпоху заката Римской империи.Там он нашёл себя, стал одним из самых состоятельных торговцев, губернатором Сардинии, превратив её в богатейшую провинцию империи. Ему удаётся спасти Рим от вандалов, но вся Римская империя прогнила изнутри, погрязнув в коррупции, мелких интригах, разрушив свою экономику, и почти превратившись в подобие феодального средневекового государства.При этом Древние боги, благодаря которым он и попал сюда, напоминают о себе и своей миссии.Герою предстоит сделать нелёгкий выбор, от которого будет зависеть теперь не только его жизнь, но и судьба всего человечества. Ведь сейчас история станет развиваться совсем по другому пути.

Александр Сороковик , Алексей Сороковик

Попаданцы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме