Читаем Пробуждение скромницы полностью

– Я сказала «да», потому что он не принял бы другого ответа, но я понимаю, что не могу принять такую жертву. Я не могу позволить, чтобы он отказался от титула, своей страны, своей семьи, отвернулся от всего, что ему дорого. Я должна быть сильной за нас обоих. Когда-нибудь он осознает, что наделал, и возненавидит меня.

– Меня интересует не это, – тихо сказала леди Милхэм. – Что ты хотела сказать? Ты его любишь?

– Я не должна была влюбляться в него и не желала этого. Долгие годы я думала, что люблю Эндрю. Но появился Дмитрий, и мой мир стал другим. Когда я с ним, все кажется возможным. Когда он смотрит на меня, мне кажется, что я красивее всех на свете. – Эви перевела дыхание. – Но ведь это слишком быстро, не правда ли? Как я могла годами любить Эндрю и влюбиться в Дмитрия с первого взгляда? Ведь любви с первого взгляда не существует!

Леди Милхэм покачала головой.

– Эви, любовь у каждого человека своя. Одни влюбляются в течение многих лет и даже не замечают этого, другие – сразу. Здесь нет никаких правил. Возможно, ты была немного увлечена Эндрю. Увлечься им нетрудно. Он красив и не лишен обаяния. Если не слишком присматриваться, конечно. Это как дешевые украшения. Смотрятся неплохо, если издалека. Кроме того, ты в нашем укромном уголке не видела других мужчин. Девушкам, я думаю, тоже надо дать возможность увидеть мир, прежде чем они осядут на одном месте и обзаведутся семьями.

Ничего подобного Эви от мамы никогда не слышала. А ведь леди Милхэм традиционна до мозга костей. Она растила дочерей, как того требуют правила общества, и никогда и ни в чем не бросала ему вызов. Леди Милхэм знала свое место.

– Вижу, ты удивлена? Поверь, мы с твоим отцом не всегда были такими, какими ты нас знаешь сейчас. – В ее глазах появилось мечтательное выражение. – Мы были молоды и влюблены. Я никогда тебе не говорила, но у меня был другой поклонник. Твой папа в это время путешествовал по Европе, как раз перед началом войны. Это Генри Нортэм.

Лорд Бельвуар? Эви выронила заколку. Самый грозный лорд парламента? Человек, дочь которого стала знаменитостью в обществе?

– Отец Сесилии? – ахнула Эви. – Не могу представить тебя рядом с ним.

– Я тоже не смогла. Хотя пыталась. – Леди Милхэм невесело рассмеялась. – Красивый мужчина, великолепный танцор. Он мог получить любую женщину, какую пожелает. В этом плане он имел нечто общее с Эндрю. Мне льстило, что он уделяет мне внимание, хотя я ничего не могла ему предложить. Он был самым завидным женихом сезона. Но я никогда не чувствовала себя рядом с ним комфортно. Я постоянно думала, как повернуться, что сказать… Рядом с ним я не была собой. А потом домой вернулся твой отец. Ему пришлось прервать свое европейское турне из-за революции во Франции. В середине июля я увидела, как он вошел в бальный зал леди Чэтсуорт, и поняла, что обязательно выйду за него замуж. Он взглянул на меня, и вопрос был решен. – На ее губах заиграла довольная улыбка. – Тремя месяцами позже я действительно вышла за него замуж – очень быстро, надо сказать.

Женщины несколько минут молчали. Каждая думала о своем.

– Твой отец смешил меня. Рядом с ним я никогда не сомневалась, кто я. Он тоже. Если бы я вышла замуж за Нортэма, то всю оставшуюся жизнь сомневалась бы, свое ли место занимаю. Некоторые говорили, что я отказалась от всего, но я ни разу этого не почувствовала. Наоборот, я все получила. Я любила мужчину, а не титул и не декорации, которые к этому мужчине прилагались.

– Но ты говорила, что брак – это работа и страсть длится недолго!

– И это правда. Люди спорят и не соглашаются, и страсть со временем сменяется другим чувством, которому пока нет названия, но оно намного лучше, чем то, с чего все начиналось.

– Он слишком много бросает ради меня. Мне не нужен принц, но я боюсь, титул нужен ему. – Эви не хотелось навредить самооценке Дмитрия. – Не желаю, чтобы он умалял свою значимость из-за меня, чтобы отказывался от дорогих ему людей. Когда-нибудь он поймет, что я этого недостойна, и возненавидит меня.

Ответ ее матери был резок.

– Остановитесь немедленно, юная леди. Не стоит продолжать. Что, если он не умаляет свою значимость, а просто любит тебя? Ты достойна любви. Ты ценишь себя слишком низко, и боюсь, некоторые люди этим пользуются. Может быть, мы с отцом вели себя неправильно, предоставляя тебе слишком много свободы. Но мы не хотели, чтобы ты чувствовала настоятельную потребность покинуть нас. Мы очень хотим, чтобы ты была счастлива. Но ты не сможешь быть счастливой с другим человеком, если не будешь счастлива сама с собой. Ты сможешь быть счастливой, если позволишь принцу уехать? Не отвечай сейчас. Просто подумай.

Леди Милхэм встала.

– Позволь, я помогу тебе справиться с платьем, иначе мы обе опоздаем к началу приема, который сами же устроили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из скромниц в жены

Уроки обольщения
Уроки обольщения

Мисс Клэр Велтон хороша собой, богата, умна, владеет четырьмя иностранными языками, однако до сих пор не получила стоящего предложения руки и сердца. С детских лет Клэр влюблена в неотразимого Джонатана Лэшли, но молодой дипломат совершенно не замечает ее. На балу Клэр ненароком делает Джонатану замечание по поводу его французского произношения, не зная, что это его слабое место. Из-за проблем с французским мистер Лэшли рискует потерять ответственный дипломатический пост. Джонатан просит Клэр дать ему несколько уроков, и та соглашается. Постигая язык любви, Джонатан проникается нежным чувством в мисс Велтон. Между ними разгорается страсть, однако на пути влюбленных стоит расчетливая и коварная сердцеедка Сесилия Нотэм и ее могущественный отец, от которого зависит карьера Джонатана…

Бронвин Скотт

Исторические любовные романы

Похожие книги