Элис не была уверена, для чего именно Эванджелина собиралась использовать ее, – разве одного Тристана было бы недостаточно, чтобы украсть головы зодиаков? Но она отчаянно хотела оправдать ожидания Эванджелины. Нет, она не просто хотела, она должна была! Потому что если они сейчас потерпят неудачу, то подведут всех наследников. А Элис знала, что не сможет вынести такой тяжелой ноши.
С каждым шагом головокружение становилось все сильнее, вместе с ним усиливалось и неотразимое притяжение, которое она почувствовала с того момента, как ступила на земли фейри. Все это было похоже на яркий, ужасный сон, решила Элис. Ее сон часто был омрачен кошмарными видениями, но она всегда могла проснуться и оказаться в безопасности и тепле своей постели, где детали снов ускользали, больше не беспокоя ее.
Нахождение в стране фейри казалось таким же сном, только на этот раз, сколько бы она себя ни щипала, она не могла проснуться.
Элис не могла быть уверена, что не спит, но этот мир и его обитатели казались слишком реальными, чтобы быть просто продуктом ее богатого воображения. Здесь были фейри, ослепительные, великолепные. Были каменные статуи, вырезанные с замысловатыми деталями и расставленные по всему саду. Цветы цвели с такой яркой пышностью, какую Элис никогда не видела. А еда – Элис была уверена, что только самые лучшие угощения были приготовлены для празднования середины лета, и, хотя ее человеческий нос был далеко не настолько чувствителен, чтобы уловить каждый аппетитный аромат, она все же могла почувствовать запах невероятно свежих фруктов, сыров и вина, которые слуги держали на подносах. Она никогда не чувствовала запаха ягод так отчетливо – землистый, сладкий и манящий.
Живот Элис заурчал, а слюна начала обильно выделяться. Как давно она ела те поспешные дамплинги в Китайском квартале? Она посмотрела на гоблина-слугу, который шел к ней, балансируя большим подносом с сыром.
На мгновение Элис заколебалась. Что говорил Лэй о людях, которые едят пищу фейри? Остальные, казалось, контролировали свои аппетиты – в конце концов, они были бессмертными, которые достаточно долго практиковались в этом, а человеческая слабость Элис была очевидна.
У нее так сильно кружилась голова, и она была так голодна, что не могла припомнить слова Лэя вовсе, хотя смутно осознавала, что это было предупреждение. Конечно, что-то, что пахло так восхитительно, не могло нанести серьезный вред ее организму… кроме того, она уже практически находилась в состоянии бреда от усталости; если она не съест что-то, и очень скоро, Элис вообще станет бесполезной для миссии. И это был ее день рождения, даже если никто об этом не знал. Разве она не заслужила съесть что-то особенное в свой день рождения?
– Спасибо, – машинально сказала Элис слуге, взяв кусочек сыра.
Гоблин уставился на нее, его лицо выразило удивление. На мгновение она была озадачена его замешательством, а затем до нее дошло, что, возможно, слуги не привыкли к благодарности. Неужели она выдала себя? Сердце Элис забилось очень быстро. Она нашла взглядом Эванджелину и Тристана, которые были теперь всего на несколько шагов впереди. Ей нужно было догонять их и убираться отсюда, пока этот гоблин не начал задаваться вопросами.
Преодолев новую волну головокружения, девушка засунула сыр в рот и поспешила за остальными.
Сыр фейри не был похож на человеческий сыр. Это была первая мысль Элис, когда она откусила кусочек, и вкус, который она испытала, был таким, какого она никогда раньше не знала. Она понимала, что позже ей будет невероятно трудно описать точный вкус сыра из страны фейри, потому что это была смелая смесь сладкого и соленого с острым привкусом. Эти вкусы не должны были так хорошо сочетаться, но они делали это. Как бы она ни старалась придумать сравнение, Элис не могла найти в мире людей ни одного вкуса или специи, которые могли бы сравниться с этим. И, что самое приятное, головокружение, которое она испытывала, почти прошло, хотя ее голова все еще не была такой ясной, как прежде.
С ней не произошло ничего плохого. Почему же Лэй предостерегал их об опасности?
Элис пробиралась через толпу гостей с удвоенной энергией. Эванджелина и Тристан обернулись, когда она догнала их, казалось, они заметили, что она отстает.
– Шевелись, – резко сказала Эванджелина.
– Прости, я… – Элис прижала руку ко рту, чтобы не сказать больше. У нее было особенно правдолюбивое настроение, и ее инстинкт подсказывал, что это как-то связано с едой фейри. Но нет, Элис, определенно, не должна была говорить остальным, что только что съела кусочек сыра. Голова Эванджелины, возможно, взорвется от этого.
При этой мысли Элис пришлось подавить внезапное, совершенно неуместное желание захихикать.
Эванджелина схватила Элис за руку железной хваткой, но, как ни странно, это не причинило ей боли. Или, возможно, сигнал боли просто задерживался, не успевая добраться до разума вовремя. Элис не удивилась бы, узнав, что это еще одно различие между человеческим миром и миром фейри.