– Рольф, – представляется одноногий, хлопая меня по плечу. – А это наши храбрые близнецы Клаус и Герд. – Он указывает на двух молодых людей, сидящих прямо напротив нас. Они выглядят почти одинаково: узкие лица, длинные носы, светлые волосы. – Главный у нас – Виктор. Ольга и Самира – наши женщины. О пьянице на том конце стола можешь забыть. Да и на тех трех братьев тоже можешь не обращать внимания. Они все равно ни с кем не разговаривают. – Трое темноволосых мужчин за отдельным столом играют в карты. Один из них поднимает голову: смотрит на Рольфа, потом на меня, а потом снова возвращается к своим картам. – А ты?..
– Один умный человек однажды посоветовал мне беречь свое имя, – уклоняюсь я от ответа, разглядывая игрока. Он молча выигрывает раунд. Без видимой реакции окружающих смахивает деньги, лежащие на столе, и карты перемешиваются заново.
– Как бы этим мудрецом не был наш охотник на ведьм, – смеется Рольф, поправляя свою культю. – Как ты к нему попала?
Я смотрю на охотника. Он тихо переговаривается с беловолосым Виктором; Ольга висит на его руке. Будто бы почувствовав, что я смотрю на него, она поднимает голову, и наши взгляды встречаются. Ольга кривит рот в широкой гордой улыбке и кладет руку ему на грудь.
– Он нашел меня, – неопределенно отвечаю я.
– Ага, – только и говорит Рольф, накладывая мне на тарелку кусок сочного жаркого. – Ну, тогда ешь.
Я откусываю кусок мягкого мяса, чувствую вкус трав и соли. Рольф протягивает мне кружку золотистого пива.
– Ты была с ним до того, как появилась малышка?
Я киваю, пережевывая мясо. Я редко что-то ела. Феям не нужна еда. Нам не нужно ничего, кроме нашей магии. Я совсем забыла, как чудесна еда на вкус.
– Ты и в Водяном Городе с ним была?
Я едва не давлюсь.
– Да, и там тоже.
Клаус и Герд заинтересованно подаются вперед.
– Как он на самом деле убил эту тварь? – спрашивает Герд, более высокий из двух. Его лицо, в отличие от физиономии близнеца, изуродовано шрамами. – Он заколол ее ножом или обезглавил?
– Я слышал, ее закидали камнями! – кричит Клаус.
Они выжидающе смотрят на меня.
– Ни то, ни другое, – тихо говорю я.
– Как же тогда? – не унимается Рольф.
– Стрелой. Он застрелил ее. – Я будто бы снова ощущаю силу ударов. Рука сама собой тянется к груди. Но там ничего нет: ни стрелы, ни крови. Только сердце, из которого вырвали кусок.
– Застрелил? Не может быть, – бормочет Рольф. – Ни одна из моих стрел так и не смогла достичь цели. Зато ее змеи добрались до меня. И если бы я не ускакал на лошади быстрее самого дьявола, то потерял бы куда больше, чем одну ногу!
– Вы пытались ее убить? – удивленно спрашиваю я.
– Конечно! – смеясь, восклицает он. – Это наша работа.
– Работа? – Во рту у меня становится сухо.
– Мы – охотники на ведьм. Каждый из нас поклялся на крови посвятить свою жизнь охоте. – Я почти не слышу, что говорит Рольф. Мой взгляд мечется между охотниками на ведьм, перебегает с одного на другого. Все они охотники на ведьм. Он привел меня в их берлогу!
Кусок мяса выпадает из моих пальцев и с громким шлепком приземляется в тарелку.
– Чего ты такая бледная? С тобой все в порядке? – Рольф касается моего плеча. Я отстраняюсь. – Все в порядке?
Я вижу, как Клаус подозрительно хмурит брови. Нож для разделки жаркого в его руках острый, бесконечно острый. Герд раздраженно прищуривается. На затененных стенах комнаты я различаю очертания арбалетов с мечами, копий, боевых топоров, луков и дубинок.
Рольф снова протягивает ко мне руку. Я задыхаюсь. Но вот мой охотник уже рядом со мной. Его рука сжимает мое плечо, он тянет меня вверх.
– Пойдем со мной, – бурчит он и тащит меня к двери, вон из теплой комнаты, подальше от подозрительных взглядов. Спотыкаясь, я следую за ним к колодцу, где он отталкивает меня от себя.
– Соберись, черт возьми.
Я смотрю на него, и мне кажется, что я вижу его впервые. Ночь на реке тускнеет и блекнет, как давнишний сон.
– Ты привел меня сюда, – в ужасе шепчу я. – К ним!
Ольга стоит в дверях, ее глаза – две маленькие узкие щелочки. Охотник хватает меня за подбородок, заставляя смотреть на него.
– Слушай, – говорит он так тихо, что Ольга его не слышит. – Они не знают, кто ты, и я хочу, чтобы так и оставалось, ясно тебе? Если они узнают, я ничего не могу гарантировать!
– Почему мы здесь? – Я едва могу говорить.
– Потому что Элль нужен дом.
– Ты не хочешь, чтобы они убили меня?
Охотник чуть отстраняется от меня. На миг он кажется слегка сбитым с толку, а потом лицо мужчины приобретает серьезное выражение.
– Никто, кроме меня, не сделает этого, – таков весь его ответ. Он поворачивается, чтобы вернуться в дом.
Я через силу сглатываю ком в горле.
– Я не могу туда вернуться.
– Еще как можешь, – говорит он, хватая меня за руку.
– Нет.
– Ради Элль.
– Нет, – шепчу я, зная, что уже проиграла. – Подожди.
Он поворачивается ко мне:
– Что?