Читаем Продаётся мир. Недорого! полностью

— Да тебе попробуй откажи. Своим напором танк уговоришь.

Они быстро собрались и покинули кабинет. Их ждала встреча со свидетелем, способным пролить свет на тайну прошлого.


#######


Как они оба и планировали, дорога заняла почти час, с учетом того, что пробок на дорогах почти не было. Добравшись до нужного района, они отыскали нужный адрес почти сразу.

Это оказалась тихая маленькая улочка, от которой по сторонам расходились асфальтовые подъездные дорожки. Каждая упиралась в гараж с подъемными воротами, из которого вырастал уже вполне обычный типовой коттедж. Некоторые были поменьше, другие — двухэтажными, рассчитанными на большую семью. Почти каждый был окружен небольшим палисадником с растущими кустами, проходя мимо которого дорожка упиралась в небольшое крыльцо.

Хозяин этого дома уже стоял, ожидая гостей и кутаясь в теплую куртку. Ему явно было не по себе, осенний день хоть и был погожим, но порывы сильного ветра выдували из-под одежды последние обрывки тепла.

Оставив машину вдоль проезжей части, Лина с Гартом выбрались из салона и двинулись к входу в дом. Всего несколько шагов, а потом они остановились, и девушка начала разговор.

— Добрый день. Я вам звонила час назад.

— И вам добрый.

Хозяин, стоящий на крыльце, ответил им сухим голосом пожилого человека. Большой радости не звучало, скорее необходимая вежливость. Не каждый будет рад общаться с полицией не по своей инициативе.

Он был уже почтенных лет, худощавый, с поредевшими седыми волосами и тонкими руками. Однако глаза по-прежнему скрывали в глубине недюжинный ум и интеллект. Он поёжился, еще больше закутавшись в куртку.

Не дав полицейским продолжить, он поднял руку. Как будто показывали сигнал «стоп» на перекрестке.

— Прежде чем мы продолжим, я настаиваю на переходе в дом. Здесь слишком ветрено, я плохо переношу такую погоду.

И не дожидаясь ответа, двинулся внутрь дома, оставив гостям приоткрытую дверь.

Оказавшись внутри, они ощутили, насколько хозяин любит тепло. В доме было натоплено так, что почти сразу же выступала испарина. Воздух был горячий и влажный, какой бывает жарким летним днём после сильного ливня. Хотелось расстегнуть воротник и закатать рукава, а после — умыться ледяной водой.

Хозяин дома же чувствовал себя комфортно. Он скинул куртку, повесил её на вешалку возле двери.

— Прошу, проходите.

Голос его был заметно тише, он не напрягался, пытаясь перекричать шум улицы. Хотя, возможно, так показалось, потому что старик чувствовал себя некомфортно снаружи, и старался исключить любой выход на улицу, а в случае невозможности — сократить время пребывания там. Поэтому и говорил более напряженно и быстро, и казалось, что пытается кричать.

Жестом он пригласил их присесть на небольшой диван в гостиной, сам же опустился в кресло напротив. Откинулся, еще раз смерил их колючим взглядом, а потом поднял руки и соединил их кончиками тонких пальцев.

«Как будто лапы паука», — вдруг мелькнула мысль у Лины. Она тут же спохватилась и испугалась, как бы он случайно не проник к ней в голову и не узнал об этом. Потом, осознав, что такое невозможно, села уже более свободно.

— Прошу, представьтесь. Я в общих чертах понял, о чем идёт речь, когда мы разговаривали по телефону. Однако необходимо всё же соблюсти приличия.

Говорил он странно, голос был практически без интонаций и эмоций. Звуки появлялись где-то в глубине глотки, выходя изнутри под давлением воздуха. Он только лишь открывал род для них.

Они достали свои удостоверения и позволили старику вдоволь изучить их, однако не выпуская корочки из рук.

Удовлетворив своё любопытство, он тоже откинулся в кресле и вновь прошелестел своим бесцветным голосом.

— В таком случае, прошу изложить цель своего визита.

Гарт сохранял молчание, он не был мастером переговоров. За исключением тех редких случаев, когда требовалось надавить на свидетеля. Но тогда он просто вставал рядом, нависая над жертвой и давая понять, насколько тот беспомощен.

Однако сейчас говорить следовало Лине.

— Могу я называть вас «профессор»?

Тот поморщился, потом поднял руку, выставил её ладонью вперёд. «СТОП».

— Лучше не надо. Так называют одного моего бывшего коллегу, которого я не видел уже давно. И ему этот статус подходит куда больше, чем мне. Можете называть меня по имени и отчеству.

— В таком случае, Иван Сергеевич, у нас будет несколько вопросов относительно вашей работы.

Тот лишь демонстративно развел руками, показывая свою беспомощность и покорность перед лицом правосудия.

— Но должен вас предупредить. На некоторые вопросы я не смогу ответить. Подписка о неразглашении, понимаете ли.

Лина согласно кивнула головой, Гарт же сохранял неподвижность.

— Скажите, над чем вы работали в последний раз?

Старик поднял глаза. Вверх и влево, наверняка вспоминал.

— Это был правительственный заказ. Мы изучали вирусы, в широком смысле этого слова.

— А поподробнее?

Тот слегка пожал плечами, выказывая недоумение, зачем полиции понадобились такие сведения.

— Структура вирусов, из взаимосвязи. Возможность блокирования патогенных локусов.

Перейти на страницу:

Похожие книги