Читаем Проданная невеста полностью

— Полагаю, только потому, что оно было составлено на того, кого замок и числил законным наследником, — ответил Дарнвилл. — Сына последнего короля волков.

— А я вот теперь думаю, — вновь заговорил Риндаль, — что Торнхолд инициировал Блайвора даже не в прошлое полнолуние, а еще раньше — когда он приезжал сюда со своим поддельным завещанием на меня. — Он посмотрел на брата: — Вовсе ты не уговорил замок помочь тебе в твоей афере. Но он принял завещание на меня как волеизъявление нового короля Иннарии. И, кстати, это лишний раз подтверждает, что во мне есть кровь королевского рода, — подмигнул брату Риндаль. — В противном случае Онклав попросту испепелил бы твою писульку.

— Так ты когда-нибудь объяснишь, откуда она в тебе? — попытался насесть Блайвор.

— Да, мне вот тоже очень интересно! — подхватил Дарнвилл.

— От тебя, отец, от тебя, — Риндаль язвительно улыбнулся.

— Но ни во мне, ни в твоей матери нет драконьей крови! — вскричал окончательно сбитый с толку регент.

— Если ты мой сын, откуда же тогда взялась твоя драконья ипостась?

— От дракона, естественно, — Риндаль засмеялся. — Ладно, ни в жизнь вы сами не додумаетесь.

Расскажу. — Он посмотрел на отца: — Надеюсь, ты помнишь Дивона, мужа маминой сестры?

— Помню, конечно. А он-то здесь причем? — напрягся Дарнвилл.

Риндаль снова хохотнул:

— Нет, к моим кровям он не имеет никакого отношения. Однако история началась именно с него.

Думаю, про пожар в поместье и как сильно на нём пострадал Дивон, ты тоже помнишь.

Дарнвилл кивнул.

— Ожёг девяноста пяти процентов тела, — продолжал Риндаль. — У оборотня имелся бы шанс выжить. К сожалению, Дивон был человеком, и наши маги оказались бессильны.

— Но его вылечили драконы, как раз в то время путешествовавшие по нашему континенту, — досказал за него Дарнвилл. — И, видимо, Кинти решила особо отблагодарить их за спасение зятя, — зло добавил мужчина.

— Отец, перестань! — Риндаль тоже разозлился. — Не смей оскорблять мать!

— А ты перестань вешать мне лапшу на уши! Я видел этого проклятого ящера и помню его как сейчас.

Ты его копия\

— Знаю, что копия, — вздохнул Риндаль. — Но может, хоть теперь выслушаешь?!

Взгляд Дарнвилла полыхал мрачным огнём. Похоже, испепелить соперника ему хотелось до сих пор.

Правда, в реальности испепелить мог разве что тот.

— В общем, матери пришла в голову идея просить помощи у драконов, — продолжил Риндаль. — Она и поехала в город договариваться с ними. Не знаю, что было бы, заведи она речь с кем-то другим из них, но ее угораздило обратиться именно к Цезаро.

— Приглянулся поди… — пробормотал Дарнвилл почти беззвучно, но все волки услышали.

— Дядя! — не выдержал Блайвор. — Ты ведешь себя как ревнивый подросток!

— Сколько можно тянуть! И так же ясно, что в уплату за свои услуги этот Цезаро потребовал от Кинти постель. Как будто подонку больше не с кем было переспать! А она из жалости к сестре, конечно, согласилась и мне не сказала ни слова. Даже перед фактом не поставила, не то что не посоветовалась!

— Да как бы она тебе сказала, когда ты был в своём замке, в пятидесяти лигах от тётиного поместья?! — вскричал Риндаль. — В любом случае, Цезаро интересовала не постель, а научный эксперимент, как выразился он сам.

— Неужели оборотни и драконы настолько несовместимы, чтобы называть это экспериментом? — полюбопытствовала изумлённая Наташа.

Раздалось несколько смешков, в том числе, и Риндаля.

— Да нет, — ответил он, — в человеческой ипостаси что люди, что оборотни, что драконы друг от друга не отличаются. Но суть эксперимента состояла не в этом. Цезаро рассказал, что в паре дракон-оборотень дети всегда рождаются драконами. Очевидно, их кровь сильнее. А вот случаев появления на свет волко-дракона — то есть того, кто мог бы перекидываться и в дракона, и в волка, еще не было. Кажется, идеей он загорелся, когда узнал, что мать замужем за представителем королевского рода. Торнхолд ведь дает правителю королевскую ипостась. То есть получается, что сама возможность обретения третьей ипостаси в нас заложена.

— Только Кинти-то как раз не королевских кровей, — напомнил Дарнвилл.

— Зато ты — королевских. Вот Цезаро и захотел стать вторым отцом вашего с ней ребёнка. Это было его ценой за спасение Дивона. А мать — да, тут ты прав, не могла видеть, как убивается сестра и того и гляди лишится от горя рассудка…

— Два отца — это невозможно! — вскричал Дарнвилл, словно смысл услышанного дошёл до него лишь сейчас.

— Об этом можешь поспорить с Цезаро — если разыщешь его. Он был уверен, что у него всё получилось.

Ну а если ты сомневаешься, и тебе недостаточно того, что принадлежность к королевскому роду во мне обнаруживает Торнхолд, я ведь тебе уже предлагал: давай исследуем нашу кровь и установим наконец, есть между нами родство или нет.

— Кинти должна была рассказать мне о его условии!

— Ты бы не согласился. А еще наверняка полез бы выяснять отношения с ним. С драконом! Угадай, чем бы разборки обернулись для тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения