СТАРБАК. Кто знает в чем счастье? Может быть, оно в одуванчике, на который смотришь в час восхода, и утренний туман еще висит над синим полем. А может быть, оно в яростном плевке, брошенном в лицо палачу, когда уже вырван язык и отрублены руки.
ЛИЗЗИ. Жизнь сурова, и мечты ваши остаются мечтами. Посмотрите — дождя все нет.
СТАРБАК. Он будет, Лиззи! Я не дам Ною торжествовать. Клянусь всем, что дорого мне в жизни, дождь будет!
ЛИЗЗИ. О, если бы я была бы такой же сильной, как и вы!
СТАРБАК. Верьте в себя. Вы женщина. Вы красивая женщина, Лиззи. Я смотрю на вас и мне кажется — нет женщины красивее, чем вы. Скажите, вас целовали когда-нибудь? Перед вами стояли на коленях? Ради вас лишались сна?
ЛИЗЗИ. Не знаю, Старбак. Однажды, впрочем, меня поцеловали. Это было давно. Мне едва исполнилось двенадцать лет. По соседству жил мальчик. Рыжий мальчик с веселыми веснушками на носу. Он не замечал меня. На всю жизнь я запом-нила полдень, в который он меня поцеловал. Я возвращалась из школы, а он стоял у садовой ограды и о чем-то спорил с приятелем. Вдруг он подбежал ко мне, схватил за плечи и, поцеловав, помчался назад. Я слышала, как он сказал приятелю: «На спор я поцелую даже свинью твоего старика».
СТАРБАК. Лиззи, я прошу вас: закройте глаза.
ЛИЗЗИ.
СТАРБАК. Вы должны закрыть глаза и повторять за мной то, что я буду говорить?
ЛИЗЗИ. Зачем?
СТАРБАК. Это необходимо. Закройте же глаза. Так. Теперь повторяйте: «Я красивая. Я очень красивая».
ЛИЗЗИ.
СТАРБАК.
ЛИЗЗИ.
Зачем вы это сделали, Старбак?
СТАРБАК. Невозможно было не поцеловать вас, Лиззи. В ту минуту, когда высказали, что красивы, вы действительно стали красивой.
ЛИЗЗИ.
СТАРБАК. Перестаньте плакать, Лиззи.
ЛИЗЗИ. Не правда ли, вы не смеетесь надо мной? Это было бы очень жестоко, Старбак.
СТАРБАК. Посмотрите мне в глаза. Перестаньте плакать и посмотрите мне в глаза. Что вы видите?
ЛИЗЗИ.
СТАРБАК. Теперь вы всегда будете такой, Лиззи. Идите, и пусть все видят, какая вы красивая.
ЛИЗЗИ. Сейчас ночь, и мы вдвоем, Старбак. Только звезды смотрят на нас. Протяните руку и можно дотронуться до них. Вы хотели остаться со мной наедине? Мы будем вдвоем до утра. Не украдкой я пришла к вам. Я уйду, когда взойдет солнце, Вы молчите, Старбак?
Значит, вы лгали, что я красивая?
СТАРБАК. Я не лгал, Лиззи! Я молчу, потому что пятый прибор на столе был приготовлен не для меня.
Х.КАРРИ.
НОЙ. Не приходил?
Х.КАРРИ. Не беспокойся, Ной. Что может с ним случиться?
НОЙ. Чего мне беспокоиться? Может быть, он у Джила Дэмби?
Х.КАРРИ. Там нет — я звонил.
НОЙ. Да. Я не хочу тебя сердить, конечно. Но как не сказать, что во всей этой истории…
Х.КАРРИ (
НОЙ. Каждый раз, когда мы с Джимом спорили, ты принимал его сторону.
Х.КАРРИ. Бедный Ной! Ты оставался в одиночестве. Однако это не мешало тебе скрутить брата. Когда ты говоришь ему, что он щенок — он начинает тявкать.
ДЖИМ. Добрый вечер!
НОЙ. Наконец — то, черт возьми. Где ты пропадал?
ДЖИМ
НОЙ. Ты пьян?
ДЖИМ. Не делай такие страшные глаза, Ной, я могу испугаться.
Х.КАРРИ. Где ты достал эту дешевую сигару, Джимми?