НОЙ
ФАЙЛ. Ты уже упустил время. Он опередил тебя. НОЙ
ДЖИМ. Я убью его!
НОЙ. После.
ФАЙЛ. Мне жаль, что все так произошло. Я не хотел его ударить.
Х.КАРРИ. Пустяки. Я тоже дрался в молодости, мне и не так доставалось. А вот кто из вас проиграл в этой драке — еще неизвестно, Файл.
ФАЙЛ. Неизвестно. Почему?
Х.КАРРИ. Мы бы с тобой пообедали на славу, распили бы бутылку вина — у меня припрятана, одна с давних времен…
ФАЙЛ
Х.КАРРИ
ФАЙЛ. Я сам смогу чинить свои рубашки, Карри.
Х.КАРРИ. Больше, чем твои рубашки, в починке нуждаешься ты, Файл. Сам.
ФАЙЛ. Это как понять, Карри?
Х.КАРРИ
ФАЙЛ
X.КАРРИ. Плохо ты живешь, Файл. Я не верю, что тебе сладко спать на этом диване, есть по утрам вчерашний ужин и чинить рубашки. Не от хорошей жизни ты стараешься убедить всех, что у тебя все в порядке. Нас ты, допустим, и обманешь, но себя же обмануть нельзя, Файл. Ты говоришь, что жена твоя умерла. А ведь это не так. Она бросила тебя и уехала с этим учителем из Луизвилла, будь он проклят. Каждый из нас помнит эту историю. Но ты говоришь, что жена твоя умерла, и мы не противоречим тебе. Мы говорим: «Ладно, раз Файлу хочется считать себя вдовцом — будем считать его вдовцом. Бог нам простит эту маленькую ложь: она приносит Файлу успокоение»
Вот почему я говорю, что ты нуждаешься в починке, Файл. Человек, который ищет успокоения во лжи — он нуждается в починке. Я бы тебе не сказал этого — ты меня вынудил, Файл.
ФАЙЛ. Смелый ты человек, Карри: ты разрешаешь себе говорить то, что думаешь.
ЛИЗЗИ. Вы уже вернулись? А я еще не готова. Ничего не трогай, Ной. Не задень скатерть. Что он сказал, к какому часу придет?
НОЙ. Он не сказал точно, к какому часу.
ЛИЗЗИ. Вот это да! А если он вздумает прийти в пять? Минут через десять пирог будет готов. К пяти часам он потеряет всякий вид. Что же делать — снимать с огня?
НОЙ. Лиззи…
ЛИЗЗИ. Я тут заболталась с тобой, мне еще надо переодеться. Чего доброго, он застанет меня в этом платье.
НОЙ. Послушай, Лиззи…
ЛИЗЗИ (убегая наверх) Подойди к телефону, Ной,
НОЙ
(
ДЖИМ. Я еще не знаю, чего хочет она.
НОЙ
ДЖИМ. Хэлло! Хэлло, Снукки! О, я чувствую себя превосходно. А ты? Я спрашиваю, как ты чувствуешь себя? Ты тоже чувствуешь себя превосходно? Я очень рад! Это превосходно, что мы оба чувствуем себя превосходно!
НОЙ. Джим!..