шампанник/шампанчик –
champagne loverшампур –
theme; penisшандарахнуть –
haul/to ~ off and hit; sucker punch/to ~ sb; ~ кого-л. из-за угла – blindside/to ~ sbшанель номер пять –
ditsy broadшанец –
chanceшанс – один к… –
chance/one ~ in…шанхай/шанхайчик –
standing-only/stand-up; slum/~sшапка-маска/вязаная ~ –
ski maskшапка – ~ облезла у кого-л. –
bald spot; ~ лысая – bald/ a ~ headшапка – кого-л. по ~е –
sack/to ~ sbшапка – что-л. не под ~у кому-л. –
cup/not one‘s ~ of teaшапка/шапочка пирожком –
beretшапочка – французская ~ –
condom; красная ~ – penisшапочки близнецов –
braшапочник –
thief/a petty ~шапочный – знакомый/шапочно знаком
– know/to ~ sb well enough to say “hi”; passing/nodding acquaintanceшапэ –
tomboyшар –
hit/a ~ (доза наркотика)шар –
headшар – четыре ~а –
“B”; три ~а – “C”; два ~а – “D”; один ~ – “F”шар – загнать ~ (в лузу) –
score/to ~ (совершить половой акт)шар – хоть ~ом покати –
bare; денег хоть ~ом покати – broke/flat broke; cupboardшар – дела у кого-л. ~ом катятся –
swimmingly; roll/to be on a ~шар – ~ы –
eyeballs; ~ы в кучу/к носу – eyeballs/sb‘s ~ went crisscross; ~ызалить/налить –
drunk/to get dead ~; ballsшар – быть на ~ах –
drunk/to be ~/wobbly ~; wobbly/to be ~ drunkшар – ~ы –
gears/mental gearsшар – под ~ы попасть/угодить –
haul/to be hauled inшара – на ~у –
см. «шармак»шарабан/шарабанка –
head; car/rideшарага –
crowd; joke/~ of a place; thief/gang of thieves; fly-by-night outfit; thicket/impassable ~шаражка –
fly-by-night outfitшаражничать –
shady/to be involved in.шарамыжка – на ~у –
см. «шармак»шарап – брать кого-л. на ~/на ~а –
bowl/to try and ~ sb over; на ~ – grabs/up for ~шарапнуть –
swipe/to ~шарахать/шарашить (шарахнуть) –
knock/to ~ down a few; rob/to ~; mug/to ~; hit/to ~; knock/to ~ over; ~ кого-л. – screw/to ~; см. «шарахнуть», «шарашить»шарахаться – ~ где-л. –
knock/to ~ around; ~ (шарахнуться) с кем-л. – screw/to ~; ~ с чем-л./на чём-л. – crazy/to go ~/bonkersшарахнуть –
pop/to ~ at sb/sthшарашить – в чём-л. –
good/to be ~ at; rush/to ~ off somewhere; strap/to ~ it on; shady/to be involved in ~ dealsшарашка –
fly-by-night outfitшарашкина контора –
fly-by-night outfit; Keystone Cop operation; slipshod/~ operationшарик –
ball; zero/small fry; ~и – boobs; ~и – balls; утратить пару ~ов – marble/to lose a few ~s; у кого-л. ~ов не хватает – marble/to be missing a few ~s; ~/бобик/мурзик сдох – write/that‘s all she wrote; у кого-л. ~и за бебики/ролики зашли/заехали – marble/sb‘s ~s are all wapperjawed; sunШариков –
brute/a ~шариковщина –
pit bull syndromeшарить – ~ куда-л. –
head/to head off somewhere; ~ по Интернету – surf/to ~ the web – см. и «cut/to cut loose»; ~ по мозгам – memory/to sift through…; think/to ~ on one‘s feet; у кого-л. мозги шарят ещё как – burn/to have sth to burn; whiz/to be a ~; ~ на кого-л. – jump/to ~ all over sb; ~ у себя в кармане/в карманах – dig/to ~ around in one‘s pocket(s)шариться –
hang/to hang out somewhere; stroll/to ~ aroundшаркало –
kowtowerшаркать (шаркнуть) –
drink/to ~; shuffle/to ~; ~ на кого-л. – brassy/to be ~ with sb; шаркающий – ~ая походка – shuffling walk; см. «шаркнуть»шаркаться (шаркнуться) –
bang/to ~ into; см. «шаркнуться»шаркнуть кого-л. –
screw/to ~шаркнуться –
kick/to ~ the bucketшаркун –
kowtower; ~ паркетный/банкетный – red-carpet fixtureшармак – на ~а/на шермака/на шармачка/на шарманку/на шарамыжку/на шаромыжку/на шару
– freeload/to ~; проезжать на шармака/на шарманку – freeload/to ~шарманка –
mouth; заводить ~у – record/to put on the same ol‘ ~; на шарманку – см. «шармак»шарманщик –
motor-mouthшарнир –
limb