чутьё – слышать что-л. ~ьём –
sense/to ~ sthчухалка –
wind pipesчухан –
slobчухать (чухануть) кого-л. –
screw/to ~чухаться –
scratch/to ~ oneselfчухло/чухало/чухольник/чухольница –
mugчухнарь –
dope; pigчухнуться с кем-л. –
screw/to ~чух-пух –
tin lizzieчух-чух! –
giddyap!; sooey!чухать (чухнуть) –
giddyap!чуча –
dope; doodad; ~у в попу кому-л. – doodad/to give/shove…чучело – сжечь чьё-л. ~/тряпичное ~ кого-л. –
effigy; огородное ~ – scarecrow; penisчучельный – ~ое искусство –
taxidermyчучмек –
dope; muzzieЧучмекстан –
Muzziestanчушарик –
dopeчушка –
dope; mud ratчушковый –
ludicrous; ~ замысел – hare-brained schemeчушок –
dope; mud ratчушь собачья –
crockчуять –
feeling/to have a ~ about; sense/to ~ sthчья бы корова мычала…/чья бы ни рычала… –
look who‘s talkingчэпэшные –
см. «чепешные»Ш
ша! –
sh(h)!; ша, креветка, море близко!/ша, розетка за углом, пойди воткнись! – calm/~ down, relief is at hand; ша, на нары, заусенец! – pipe/to ~ downшабашить –
moonlight/to ~шабить –
smoke/to ~ dope (weed); toke/to ~шабловать –
smoke/to ~ dope/weedшабнуть –
toke/to have a ~шавать –
chow/to ~ down; drink/to ~; good/to be ~ at sthшаверма –
burritoшавка –
toady; nobody; ~ку/собаку спустить на кого-л. – bark/to ~ at sbшаг –
spacing; stride; готовый чеканить ~ в любую сторону – march/to be ready to ~ off.; держать мерный ~ – pace/to maintain a steady ~; припустить/прибавить ~у – pace/to pick up the ~; quicken/to ~ one’s step; семимильными/аршинными/ исполинскими ~ами – stride/to make huge ~s; с первых ~ов – right off the bat; ~ шагнёшь – step/with each ~шагать журавлём –
strut/to ~ aroundшагистый/шаговистый/шаговитый –
stride/having a long ~шаговистый/шаговитый –
stride/having a long ~шаговый – в ~ой доступности чего-л. –
walking distanceшайба –
kisser; rock; ~ы – money; забить/загнать ~у – score/to ~ (совершить половой акт); caviar/a hockey-puck size can of ~шайбочки –
moneyшайка –
face/bucket ~шайтан – ~ тебя забери! –
devil/you damn ~!; ~ тебе в почку! – devil/may the ~ chew out your kidney!шакал –
greedy bastardшакалить (по-) –
beg/to ~; prowl/to be on the ~; scavenge/to ~ around for sth; play/to ~ the field; work/to ~ one’s territory…шакалиться –
jackal/to adopt the moral code of a ~шакальё –
mugger/band of muggersшалава –
girl/a wild ~/gal; hooker/a young ~шалавить(ся) –
wild/to live on the ~ side; hooker/to be a ~шалаш –
abode; pad; nogginшалашик –
blindшалашовка –
tramp; prostituteшалить – нет, брат, шалишь! –
fly/sth won’t fly; horse/to ~ around; kid/to ~ (be kidding); шалишь-мамонишь! – think/to have another ~ coming; play/to ~ games with sbшалман –
den of thieves; joint/a bad-news ~; bar/drinkery; ruckus; ruckus/to raise a ~шалманка –
bar/drinkery; beer/draft ~; regular/a ~шалманный –
hideout; shabby; ~ое пиво – beer/watered-down ~; ~ые друзьяки/~ая тусовка – drinking buddyшалманщик –
regular/a ~шаловливый – ~ые глазёнки/ручонки –
mischievousшалопай –
bum – см. «straighten out/to straighten some people out»шалость – школьническая ~ –
school-boy prankшалтай-болтай –
gibber-jabber; gum-flapping; dilly-dally/to ~ around; slacking slouch; brain/____ for ~s – scrambled eggs for ~sшалунишка –
rascal/ol’ bedroom ~; penisшалупень/шалупня/шалупонь –
junk; nobody; trash/rubbishшалыганить –
horse/to ~ around; lollygag/to ~шальной – идти на шальную –
haphazardшаляпать (по-/за-) по грязи –
slosh/to ~ through the mudшамалка –
mouth; grubшаман –
wizard/the local ~; penisшаманить –
smoke and mirrors/to resort to ~; hocus-pocus/to resort to some ~; ~ над чем-л. – magic/to work one’s ~шамать (по-) –
chow/to ~ downшамкало –
mouthшамкать (шамкнуть) –
chew/to ~ away onшамовка –
grub