Читаем Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика полностью

чутьё – слышать что-л. ~ьём – sense/to ~ sth

чухалка – wind pipes

чухан – slob

чухать (чухануть) кого-л. – screw/to ~

чухаться – scratch/to ~ oneself

чухло/чухало/чухольник/чухольница – mug

чухнарь – dope; pig

чухнуться с кем-л. – screw/to ~

чух-пух – tin lizzie

чух-чух! – giddyap!; sooey!

чухать (чухнуть) – giddyap!

чуча – dope; doodad; ~у в попу кому-л. – doodad/to give/shove…

чучело – сжечь чьё-л. ~/тряпичное ~ кого-л. – effigy; огородное ~ – scarecrow; penis

чучельный – ~ое искусство – taxidermy

чучмек – dope; muzzie

Чучмекстан – Muzziestan

чушарик – dope

чушка – dope; mud rat

чушковый – ludicrous; ~ замысел – hare-brained scheme

чушок – dope; mud rat

чушь собачья – crock

чуять – feeling/to have a ~ about; sense/to ~ sth

чья бы корова мычала…/чья бы ни рычала… – look who‘s talking

чэпэшные – см. «чепешные»

Ш

ша! – sh(h)!; ша, креветка, море близко!/ша, розетка за углом, пойди воткнись! – calm/~ down, relief is at hand; ша, на нары, заусенец! – pipe/to ~ down

шабашить – moonlight/to ~

шабить – smoke/to ~ dope (weed); toke/to ~

шабловать – smoke/to ~ dope/weed

шабнуть – toke/to have a ~

шавать – chow/to ~ down; drink/to ~; good/to be ~ at sth

шаверма – burrito

шавка – toady; nobody; ~ку/собаку спустить на кого-л. – bark/to ~ at sb

шаг – spacing; stride; готовый чеканить ~ в любую сторону – march/to be ready to ~ off.; держать мерный ~ – pace/to maintain a steady ~; припустить/прибавить ~у – pace/to pick up the ~; quicken/to ~ one’s step; семимильными/аршинными/ исполинскими ~ами – stride/to make huge ~s; с первых ~ов – right off the bat; ~ шагнёшь – step/with each ~

шагать журавлём – strut/to ~ around

шагистый/шаговистый/шаговитый – stride/having a long ~

шаговистый/шаговитый – stride/having a long ~

шаговый – в ~ой доступности чего-л. – walking distance

шайба – kisser; rock; ~ы – money; забить/загнать ~у – score/to ~ (совершить половой акт); caviar/a hockey-puck size can of ~

шайбочки – money

шайка – face/bucket ~

шайтан – ~ тебя забери! – devil/you damn ~!; ~ тебе в почку! – devil/may the ~ chew out your kidney!

шакал – greedy bastard

шакалить (по-) – beg/to ~; prowl/to be on the ~; scavenge/to ~ around for sth; play/to ~ the field; work/to ~ one’s territory…

шакалиться – jackal/to adopt the moral code of a ~

шакальё – mugger/band of muggers

шалава – girl/a wild ~/gal; hooker/a young ~

шалавить(ся) – wild/to live on the ~ side; hooker/to be a ~

шалаш – abode; pad; noggin

шалашик – blind

шалашовка – tramp; prostitute

шалить – нет, брат, шалишь! – fly/sth won’t fly; horse/to ~ around; kid/to ~ (be kidding); шалишь-мамонишь! – think/to have another ~ coming; play/to ~ games with sb

шалман – den of thieves; joint/a bad-news ~; bar/drinkery; ruckus; ruckus/to raise a ~

шалманка – bar/drinkery; beer/draft ~; regular/a ~

шалманный – hideout; shabby; ~ое пиво – beer/watered-down ~; ~ые друзьяки/~ая тусовка – drinking buddy

шалманщик – regular/a ~

шаловливый – ~ые глазёнки/ручонки – mischievous

шалопай – bum – см. «straighten out/to straighten some people out»

шалость – школьническая ~ – school-boy prank

шалтай-болтай – gibber-jabber; gum-flapping; dilly-dally/to ~ around; slacking slouch; brain/____ for ~s – scrambled eggs for ~s

шалунишка – rascal/ol’ bedroom ~; penis

шалупень/шалупня/шалупонь – junk; nobody; trash/rubbish

шалыганить – horse/to ~ around; lollygag/to ~

шальной – идти на шальную – haphazard

шаляпать (по-/за-) по грязи – slosh/to ~ through the mud

шамалка – mouth; grub

шаман – wizard/the local ~; penis

шаманить – smoke and mirrors/to resort to ~; hocus-pocus/to resort to some ~; ~ над чем-л. – magic/to work one’s ~

шамать (по-) – chow/to ~ down

шамкало – mouth

шамкать (шамкнуть) – chew/to ~ away on

шамовка – grub

Перейти на страницу:

Похожие книги

Легенды и мифы Древней Греции
Легенды и мифы Древней Греции

«Мифы о богах и их борьбе с гигантами и титанами изложены в основном по поэме Гесиода «Теогония» (Происхождение богов). Некоторые сказания заимствованы также из поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея» и поэмы римского поэта Овидия «Метаморфозы» (Превращения).Вначале существовал лишь вечный, безграничный, темный Хаос. В нем заключался источник жизни мира. Все возникло из безграничного Хаоса – весь мир и бессмертные боги. Из Хаоса произошла и богиня Земля – Гея. Широко раскинулась она, могучая, дающая жизнь всему, что живет и растет на ней. Далеко же под Землей, так далеко, как далеко от нас необъятное, светлое небо, в неизмеримой глубине родился мрачный Тартар – ужасная бездна, полная вечной тьмы. Из Хаоса, источника жизни, родилась и могучая сила, все оживляющая Любовь – Эрос. Начал создаваться мир. Безграничный Хаос породил Вечный Мрак – Эреб и темную Ночь – Нюкту. А от Ночи и Мрака произошли вечный Свет – Эфир и радостный светлый День – Гемера. Свет разлился по миру, и стали сменять друг друга ночь и день…»

Николай Альбертович Кун

Справочники / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги