Читаем Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика полностью

чёрт – у ~а на рогах/на куличках/в зубах – boondocks; ~ меня попутал/~ меня смутил/~ меня дёрнул – devil; лететь (идти) к ~у (вверх тормашками)/ко всем ~ям/к ~ям собачьим; ухнуть ко всем ~ям – go/to go to hell in a hand basket; когда ~ умрёт – hell/when ~ freezes over; кому-л. ~ не брат – hot stuff; ~у голову оторвать – pull/to ~ out all the stops; ловить ~а за хвост – run/to ~ around willy-nilly; ~а с два!/~а в стуле! – yeah, right!; ~-те что и сбоку бантик – hell/some “who the hell knows what” with a bow on the side; см. «чёрт/чертила»; ~/~а ли в ком-чём-л. – hell/who the ~ cares; на черта – heck/what the ~ (hell) for?; один – damn/it makes no ~ difference; пойди к чертям на бутырки! – hell/get the ~ outta here!; ещё черти на (в) кулачки/на кулачках не дрались/не бились – crack/at the ~ of dawn; где это тебя черти носили?! – devil/where in the ~ have you been?!

чёрт/чертила – devil/the head ~; devil/a powerful ~

чёртик – penis

чёртов/-а/-о – к ~ой матери – kingdom/to ~ come; убирайся к ~ой матери! – hell/get the ~ outta here!; ~а перечница – witch/old ~; ~а дыра/~а глушь/~о место – middle of nowhere; ~а свадьба – dust devil/dust twister; marriage/a rocky ~; наделать ~у уйму шума – noise/to make a helluva lot of ~

чёс – riff/guitar ~; ~ на баб – horny; itch/itching; chatter; задать чёсу – hightail/to ~ it out of somewhere

чёткий – sharp/~ looking; top-notch; awesome

чётко – fine; awesome/great

чё-то – sumpin‘

чибарик – cigarette butt

чивикать – chirp

чиж – gopher; penis

чижик – greenhouse plant; soldier; penis

чикалка/чикало – knife

чиканутый – crazy

чикать (по-/чикнуть) – chop/to ~ up; slice/to ~ to ribbons; slit/to ~ sb‘s throat;

чикать/чикнуть кого-л. – screw/to ~

чикаться (чикнуться) – snapshot/to take a ~ of oneself; ~ с кем-л. – screw/to ~; несов. – screw/to ~ around with sth;

чики/чики-чики/чики-брики – A-OK; okey-doke

чикнуться – snapshot/to take a ~ of oneself; см. «чикаться»

чикса – chick

чиликать – chirp

чин – ~ ~ом/по ~у/чин-чинарём/чин-чинарёк – comme il faut; в полном ~у/во всём ~у – dress/in full ~; без ~ов – fuss/without any fuss or fanfare; невзирая на ~ы – rank/without regard for ~.; ~ справить – do/to ~ sth right

чинарик – cigarette butt; собирать ~и – cigarette butt/to hunt for ~s/to pick up ~s; pencil pusher/pencil-nub pusher

чинарь – cigarette butt

чинаш – cigarette butt

чинить всякие непотребства/гадости – engage/to ~ in all types of…

чинить (по-) что-л. на живульку/на скорую руку – quick fix; чинить кого-что-л. – repair/to ~ (лечить); чинить кого-л. (избивать) – repair/to do some repair work on sb; починить хлеборезку кому-л. (ударить в челюсть) – repair/to do some ~ work on sb‘s mouth; не ~ – do/to not ~ anything for sb (про лекарство)

чиниться (лечиться) – repair/to have some ~ work done

чиниться – не ~ в чём-л./ в выборе словесных средств – mince/to not ~ any words; ~ с кем-л. – tiptoe/to ~ around sb

чинно и степенно – держать себя ~ – prim and proper

чинный – fine; ~ шаг – dignified gait

чиновник – cigarette butt

чинодрал – bureau-rat

чиныш – cigarette butt

чирикало – chatterbox; mouth

чирикать – chatter/to ~ away; ~ по-рыбьи/на рыбьем языке – cant/to speak thieves‘ ~

чирк/чирка – knife; pocketknife

чирка – ~и – matches

чиркалки – matches

чиркан – hood/hoodlum

численность населения – population

численный перевес – outnumber/to ~

числиться в разряде глухарей – cold case

число – задним ~ом разбирать партию в шахматы; кто-л. крепок/умён задним числом – Monday morning quarterback; игра в числа – number/numbers game;

числом – number/in terms of sheer ~s; в ~ле прочего – among other things

Перейти на страницу:

Похожие книги

Легенды и мифы Древней Греции
Легенды и мифы Древней Греции

«Мифы о богах и их борьбе с гигантами и титанами изложены в основном по поэме Гесиода «Теогония» (Происхождение богов). Некоторые сказания заимствованы также из поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея» и поэмы римского поэта Овидия «Метаморфозы» (Превращения).Вначале существовал лишь вечный, безграничный, темный Хаос. В нем заключался источник жизни мира. Все возникло из безграничного Хаоса – весь мир и бессмертные боги. Из Хаоса произошла и богиня Земля – Гея. Широко раскинулась она, могучая, дающая жизнь всему, что живет и растет на ней. Далеко же под Землей, так далеко, как далеко от нас необъятное, светлое небо, в неизмеримой глубине родился мрачный Тартар – ужасная бездна, полная вечной тьмы. Из Хаоса, источника жизни, родилась и могучая сила, все оживляющая Любовь – Эрос. Начал создаваться мир. Безграничный Хаос породил Вечный Мрак – Эреб и темную Ночь – Нюкту. А от Ночи и Мрака произошли вечный Свет – Эфир и радостный светлый День – Гемера. Свет разлился по миру, и стали сменять друг друга ночь и день…»

Николай Альбертович Кун

Справочники / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги