Читаем Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика полностью

чебурашка – simpleton; ловить ~шек в кустах – drunk/to be dead ~; penis

чебурек – simpleton

чей – чья бы корова мычала…/чья бы ни рычала… – look who‘s talking

чек – необеспеченный (дутый) ~/~ без покрытия – bounce/to ~ a check/to write bad checks; check – bad check; когда ~ будет подтверждён – clear/when your ~ clears

чека – KGB

чекалда – numskull

чекалдыкать (чекалдыкнуть) – chug/to ~; whack/to ~ sb

чекалдыкаться/чекалдычиться (чекалдыкнуться) – spill/to take quite a ~/tumble; bang/to ~ into; crazy/to be ~ about/to go ~ over

чекалдыкнутый – crazy; rocker/off one‘s ~; wacko

чекалдэ – numskull; crazy

чекан – иного ~а – breed

чеканка – change

чеканутик – crazy/a ~ guy; weirdo

чеканутый – crazy

чекануться – crazy/to go ~

чекань – change

чекист – slippery/a ~ customer

чекрыга – buzzcut

чекрыжистый – buzzcut/with a ~; scalped

чекуха/чекушка/чекушница/чекушник – bottle/a quarter-liter ~

чекуша – “D”

чекушка – check book; bottle/a quarter-liter ~; KGB

чекушник/чекушница – bottle/a quarter-liter ~

чел – guy; man

чела – gal

челночное движение/сообщение – shuttle service

чело – нахмурить ~ – furrow/to ~ one‘s brow; бить кому-л. ~ом за кого-л. – go/to go to bat for sb; ~ стола – в самом ~е стола – head/at the ~ of the table; стоять на ~е общественной лестницы – rung; стоять в ~е какого-л. движения – spearhead/to ~

человейник – anthill/a human ~

человек-змея – contortionist

человек из подполья – penis

человеческий – ~ фактор – human error

человечеть (по-) – human/to become more ~

человечий – ~ье мясо – elbow grease

челюскинец – Goober

челюсть – у кого-л. ~ отвисла – jaw/sb‘s ~ just drops; ~ собирать – jaw/to reset one‘s ~

чемодан – jalopy; mug/kisser; лечь в сосновый/дубовый – kick/to ~ the bucket; собирать – pack/to ~ one’s suitcase; сидеть на ~ах – pack/to be ~ed and ready to go; drab/as ~ as an old suitcase; ~ «ТТ» – suitcase/a one-way ~

чемоданить – drink/to ~

чемоданное настроение – suitcase/a “~” frame of mind

чему быть, того не миновать – what will be will be

чепец – cap

чепешные/чэпэшные – imminent danger pay

чепуриться – strut/to ~ around

чепуха – ~ на ~е/~ на постном масле – bunch of nonsense; взорваться из-за ~и – nothing/to explode over nothing

чепушина! – humbug!

чепчик – cap

червивка – appleworm wine

червивый – chain smoker; rotten; worm-eaten; ~ глаз/взгляд – evil/the ~ eye

червон – ten of anything

червонец – ten of anything; sentence/prison ~/a ten-year ~; ~ с пятернёй – sentence/prison ~

червончик – ten of anything; tab/to pick up the ~

червь – ~ какой-нибудь – zero

червяк – (сетевой вирус) – virus; ~ в корсете – Olive Oyl; penis

червячок – ~чка задавить (забить) кому-л. – screw/to ~; penis

чердак – head

чердак/чердачок – fob pocket; pocket/breast ~

чердак заклинило у кого-л. – mental block

чердак потёк/протёк/поехал у кого-л. – crazy/to go ~

чердак – свернуть ~ кому-л. – crazy/to drive sb ~

чердак – без ~ка – elevator/sb‘s ~ doesn‘t go all the way to the top

чердачник – recluse; loner; pickpocket

чердачок – см. «чердак»

череда – ~ событий – chain of events; текущая ~ чего-л. – string/current ~ of; series

через – день ~ день/два ~ два —... on… off; ~ жопу/задницу (автогеном) – half-assed

череп – brain; egghead; soldier; поскрести ~ – scratch/to ~ one‘s brain/cranium

черепа/черепки – (родители) – parents; см. «ballistic»

черепаха – urinal

черепашёнок – turtle/a baby ~

черепаший – ~ья почта – snail mail

черепашиться – snail/to go at a ~‘s pace

черепашки-мутанты – mutant turtles

черепица – head; мягкая (гибкая) ~ – shingles

черепки – artifacts; см. «черепа»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Легенды и мифы Древней Греции
Легенды и мифы Древней Греции

«Мифы о богах и их борьбе с гигантами и титанами изложены в основном по поэме Гесиода «Теогония» (Происхождение богов). Некоторые сказания заимствованы также из поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея» и поэмы римского поэта Овидия «Метаморфозы» (Превращения).Вначале существовал лишь вечный, безграничный, темный Хаос. В нем заключался источник жизни мира. Все возникло из безграничного Хаоса – весь мир и бессмертные боги. Из Хаоса произошла и богиня Земля – Гея. Широко раскинулась она, могучая, дающая жизнь всему, что живет и растет на ней. Далеко же под Землей, так далеко, как далеко от нас необъятное, светлое небо, в неизмеримой глубине родился мрачный Тартар – ужасная бездна, полная вечной тьмы. Из Хаоса, источника жизни, родилась и могучая сила, все оживляющая Любовь – Эрос. Начал создаваться мир. Безграничный Хаос породил Вечный Мрак – Эреб и темную Ночь – Нюкту. А от Ночи и Мрака произошли вечный Свет – Эфир и радостный светлый День – Гемера. Свет разлился по миру, и стали сменять друг друга ночь и день…»

Николай Альбертович Кун

Справочники / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги