Оно-то, впрочем, красиво, да только чужое, нет у автора своих красок. Изъян замечаешь, когда собранный из элементов образ распадается. Созданное по-настоящему производит как раз обратное впечатление: из незначительных мазков, будто бы бессмысленных пунктиров, неожиданных пятен составляется нечто целое, с глубиной и объемом, подобно волнам на картинах Айвазовского. Оно имеет все признаки автономного бытия, в нем губы Никанора Ивановича невозможно приставить к носу Ивана Кузьмича без убийственного членовредительства, а скучающего беллетриста средних лет не заставишь из любопытства сменить сексуальную ориентацию и убить любовника. Но тут уж – каждому свое: Акунину в проекте живые герои не нужны и не удобны, иначе спонтанные перемены в характере озадачат читателя. А нет характеров – нет и перемен, любой персонаж может гаркнуть голосом Жеглова или обратиться Очарованным Странником, даже не сходя с места.
Основными антуражными средствами для сборки романов про Пелагею стали "Соборяне" Лескова, "В лесах" и "На горах" Мельникова-Печерского, "На ножах" и вся проза Лескова. Как всегда широко используются тексты Чехова (не только "Черный монах") и Достоевского (наиболее заметно "Бесы"). Можно сказать, что эти два автора всегда присутствуют на рабочем столе Чхартишвили и на все годятся: оттуда черпаются идеи, описания, прямая речь, сюжетные повороты и связки. Но связки не всегда логичны, идеи лишены корней и сведены до уровня деклараций, почти буквальные цитаты часто распознаются. А с деталями – вообще беда. Вырванные из родного контекста они Акуниным вставляются куда попало. Этим обстоятельством и объясняется гомерическое множество ляпов, уничтожающее пресловутую репутацию
Сам Акунин продолжает настаивать, что использование им чужих текстов и идей – литературная игра и ничего больше. Типа, найди автора записки в "Левиафане". Или десять отличий в тексте про штабс-капитана Рыбникова.
Ладно, согласимся, что эта нога, у того, у кого надо, нога, и откроем книжку про Пелпгею. Пропускаем "Митрофания". Но этот владыка еще и мантию носит. А келейники ходят в рясах. Ага, вот еще – иподиакон в "отцы" угодил. Елки, а феликсийцы кто такие? А катавасия как попала в литургию? Преображение – второстепенный праздник? И потому владыка в домовой церкви? А народу столько в ней с какой стати?.. Столько "проверок" на самых первых страницах по одной только церковной теме? Господин автор, хватит уже меня проверять, надоело. Я поняла уже, что монастырь и его обитатели – карикатура, достаточно было "уроков плавания".
Помню, помню – игра. На этот раз она называется "Найди отличия между монастырем и психушкой". Пациент "епископ Митрофаний", например, явно свихнулся на "общечеловеческих ценностях". Небывалый случай для середины девятнадцатого века, но факт. Вот он говорит, что святость, мол,
Не уверена, стоит ли искать литературный первоисточник этих и подобных вставок. Похоже, что как раз такие перлы автор производит самостоятельно, подбирая их непосредственно из "злобы дня". Утром в газете (телевизоре) – вечером в куплете, так сказать.
Разумеется, ни одного "тонкого намека" на окружающую нас действительность мы не пропустили. И Момуса-Мавроди помним, и столичные мероприятия к юбилею Пушкина заметили тоже, и что Литвинов похож на Березовского. Отчего же публике не потрафить, если и самому приятно.
Но там-то, с "монахами" – другое! Боюсь, образ "положительного епископа" для того и понадобился автору, чтобы вкладывать в его уста подобные благоглупости. Вот ведь, мудрый человек! Не в сказки церковные верит на самом деле, хотя и признает их полезность, а мыслит широко и прогрессивно, как и подобает умному и просвещенному человеку.
Откуда следует, что умный и просвещенный человек должен мыслить именно так?
Собственно, из авторской позиции.