Читаем Проект «Немезида» полностью

– Нет! – выпалил я, пытаясь нащупать выход из положения. – Не в том дело. Я благодарен вам за лестное предложение. Правда.

– Тогда в чем дело, Ливингстон? Мы теперь недостаточно хороши для тебя?

– Итан, – Сара бросила на него осуждающий взгляд, а меня одарила ослепительной улыбкой в сотню мегаватт. – Ты можешь играть любую роль, какую тебе только захочется, Ноа. Серьезно. Давай сейчас вместе вернемся в церковь и обсудим это. По-дружески, как обычно.

Она сжала мою руку. Я напрягся и инстинктивно отшатнулся.

Ее улыбка испарилась, сменилась обиженным взглядом, в котором закипала злость.

– Ребята, вы замечательные, честно, – затараторил я, одновременно заметив краем глаза, как из соседнего ряда Рейчел и Лизел напряженно вслушиваются в наш разговор. – Просто мне не хочется сейчас бросать свою команду. И только. Было бы неправильно уйти, оставив их одних со всеми этими завалами. Увидимся вечером на собрании.

Итан и Сара молчали. Сердце колотилось, но я изобразил улыбку.

Итан покачал головой.

– Тебе придется сделать выбор, Ноа. И очень скоро. Либо ты с нами, либо против нас. Ладно, с меня хватит болтаться здесь без толку. – И он пошел прочь, не дожидаясь Сары.

– До вечера, Ноа. – Голос Сары прозвучал гораздо холоднее, чем еще несколько мгновений назад. – Но знаешь, он прав. Пора заявить о себе, а то по тебе могут ненароком проехаться катком. У нас тут не так много мест, где можно было бы спрятаться.

С этими словами она повернулась и пошла за Итаном.

Вздохнув с облегчением, я прокрутил в голове только что окончившееся противостояние. У меня появилось горькое чувство, что я из-за всего этого окажусь отброшенным гораздо дальше назад, чем прежде.

– Спасибо, что не бросил нас, Ноа. – Лизел улыбнулась мне из-за полок. Кажется, это было первое, что она сказала за целый день.

– Не благодари его, – раздраженно фыркнула Рейчел. – Он идиот. Ему такую халяву предложили, а он ее профукал. Надеюсь, я следующая в очереди, уж за мной не заржавеет. Ай!!

Лизел подняла упавший на ногу Рейчел ящик с инструментами.

– Упс! Извини.

Жалобную тираду Рейчел я не слушал, так как все еще не оправился от засады Итана и Сары. Честно говоря, я себя удивил. Почему я не пошел с ними? Насколько проще было бы вступить в их дурацкий клуб юных диктаторов. Мог бы спокойно уйти в себя и ничего не делать, как раньше. Как всегда.

Ты знаешь, почему не пошел. Она бы тебе этого никогда не простила.

Мин.

Неужели все так просто?

Голос Ферриса эхом прокатился по коридору:

– Эй, ребята, идите сюда. Снаружи что-то происходит!

О господи, что еще? Я заторопился к выходу вслед за девчонками. На ближайшей парковке несколько человек показывали на что-то пальцами и смеялись. Когда я увидел почему, то сам не мог сдержать ухмылки.

Кто-то изрисовал краской из баллончика окно соседнего здания банка. Грубо очерченная фигура со светлыми волосами застыла в нацистском приветствии. На лице красовались гитлеровские усики, а изо рта вырывалось облачко с надписью: «ДЕЛАЙ СВОЮ РАБОТУ!». Карикатура была заключена к красный круг, перечеркнутый косой чертой, а внизу печатными буквами было написано: «СМЕРТЬ ФАШИСТАМ».

Хотя карикатура была нарисована довольно небрежно, на ней легко было узнать Итана. Я глазами поискал его среди толпившихся вокруг одноклассников, но его не было. Наверное, ушел другой дорогой.

– А что, сходство схвачено неплохо, – заметил Бенни Эриксон, отбрасывая назад черную длинную челку. – Я бы дал восемь из десяти.

– Итан взбесится, – пробормотала Элис Чо, чье гладкое личико напоминало яблоко.

Рядом с ней, потирая пухлые руки, стояла Эмили Стрэнг.

– Мне это не нравится. Не стоило пачкать здание банка. Здесь такие милые домики, а стирать хулиганские рисунки больше некому.

– Вчера я видела весь этот квартал в руинах, – пробормотала Джейми Круз. Она вздрогнула, и ее каштановые кудри рассыпались по плечам. – А теперь все на месте. Не нравится мне это будущее. Совсем не нравится.

– Будущее? – я нахмурился и повернулся к ней.

Джейми кивнула.

– А где еще, по-твоему, мы можем находиться? Наверняка эта эссенция, которой нас опрыскали, перенесла нас во времени, в какую-то точку, когда все дома уже успели восстановить. Поэтому никого кругом и нет, кстати.

– Нет, все не так, – возразил Бенни, теребя грязную фланелевую рубашку. – В будущем здесь тоже должны быть люди, дурочка.

– Ладно, умник, тогда ты мне расскажи, как все это объяснить, – парировала она.

– Мы прошли через так называемую кротовую нору, – убежденно заявил Бенни. – Эти мужики запихнули нас в другое измерение. В этом измерении все то же самое, что в привычном, только людей нет. Мы с вами в иной Вселенной, чуваки. И это жуткая дыра.

Джейми с Бенни принялись увлеченно спорить, каждый защищал свою теорию. Я отошел. У меня и так проблем хватало, без тех, что лежали в области непостижимого.

Но Элис Чо догнала меня. Она была явно озабочена.

– А ты что об этом думаешь, Ноа?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Немезида»

Похожие книги