Читаем Проект «Пианист» (ЛП) полностью

– Нет, но с учетом того, как ты не столь давно напился, думаю, нам лучше начать с чего-то легкого.



Хал оставил бокал.



– Сними бифштексы с огня.



Хани нахмурилась. Она бы подержала мясо подольше.



– Уже? Но они только…



Хал подчеркнуто вздохнул.



– Я учу тебя, как продавать одежду покойников и прочие ненужные вещи?



Хани фыркнула.



– Вообще-то мы все чистим.



– Снимай бифштексы. Сейчас же. – Дождавшись, когда она все сделает, Хал вдруг заявил: – Прямо сейчас их есть нельзя, пусть еще дойдут.



Хани опешила.



– Но они же готовы. Ты сам сказал. Мясо остынет.



Хал потер рот, словно сдерживая поток ругательств.



– Займись чем угодно. Подогрей тарелки. Налей нормального вина. Включи музыку. Спой «Happy Birthday». Делай, что хочешь, только не трогай чертовы бифштексы.



Хани показала ему язык и тут же устыдилась.



– Грубо показывать язык слепому, – заметил Хал.



Хани даже спрашивать не стала, откуда он узнал.



– Так сколько тебе исполнилось? – спросила она, выключив духовку и выложив картошку с овощами на тарелки.



Затем достала пластиковый тюбик готового соуса чили с красным вином и положила его разогреваться в микроволновку.



– Тридцать четыре. Тридцать четыре, а все без толку.



Хани открыла бутылку каберне совиньон, которое, если верить консультанту супермаркета, прекрасно подходило к стейкам.



– Не говори так, – упрекнула она, разливая вино по бокалам. Затем тихонько включила радио. – Иди сюда и садись. Почти готово.



***



Хал слушал, как Хани управляется на кухне. Звон тарелок, жар открытой духовки, аромат еды. Все это опьяняло даже больше, чем бокал того приличного вина, что Хани наконец ему дала.



А когда она поставила перед ним блюдо, от нее просто исходили волны гордости.



– Вуаля. Бифштекс из вырезки, картофельные кубики, жареные овощи и красный винный сок.



– Может, соус?



– Не спорь с поваром, – предупредила Хани, садясь напротив него.



– На столе есть свечи?



– Конечно, я ведь дурочка и хочу, чтобы ты себе голову поджег, – фыркнула Хани. – Разумеется, нет.



Хал не ответил. Он искренне верил, что ее первый собственноручно приготовленный бифштекс заслуживает свечей.



– О боже, – вдруг сказала Хани. – Хал, мясо просто идеальное. – Она восхищено вздохнула. – Я и подумать не могла, что оно успеет прожариться, но ты был абсолютно прав.



– Не спорь с поваром, – поддел Хал.



Однако, попробовав свой бифштекс, не мог не согласиться. Не шедевр, но, учитывая его недавнюю диету, почти идеально. Они ели под мурлыканье радио с кухни. Тихая музыка сопровождалась клацаньем столовых приборов по фарфору и непринужденной болтовней. Хани рассказала о своем тайном плане, который она собиралась завтра претворить в жизнь в доме престарелых.



– Ты придешь? – спросила она. – Как говорится, солдат должен быть сытым, а Тощий Стив ни разу не прирожденный лидер.



– Он мне нравится, – вступился за паренька Хал. Может, Стив и не кулинарный гений, но упорный трудяга и хороший исполнитель. – Однажды из него получится приличный повар.



– Да, но не завтра. Так ты придешь?



– Ладно, – сдался Хал. – Приду. Но останусь на кухне, хорошо?



– Договорились. – Судя по улыбке в голосе, Хани осталась довольна.



Учитывая характер их отношений, ей было достаточно легко угодить. До аварии Хал привык жить в окружении людей с запросами. Требовательные посетители, капризные друзья и, конечно, Имоджен. Может, он и сам высоко задирал планку? Пожалуй, если вспомнить любовь к дорогой одежде, хорошей еде и быстрым машинам.



Хани встала и собрала посуду.



– Десерт я не купила. Не знаю почему, но ты не производишь впечатление сладкоежки.



Хал не стал спорить. Он всегда предпочитал чизкейку сырную тарелку.



– Стильтон (дорогой сорт сыра – прим.пер.) не прихватила? – поддразнил Хал.



– Могу треугольник «Дейрилеи» найти, – рассмеялась Хани.



– Нет, спасибо, – отказался Хал, отодвигая стул. – Пойдем в гостиную?



Прошествовав вслед за Хани, он устроился на диване и с благодарностью принял заново наполненный бокал.



– У меня кое-что для тебя есть, – непривычно смущенно призналась она, наклоняясь ближе. Хал ощутил легкий аромат ее духов. – На день рождения.



Хал осторожно поставил вино на кофейный столик.



– Ты купила мне подарок?



За прошедшие годы он преподнес и получил множество экстравагантных даров. Сегодня же ему просто хотелось, чтобы день поскорее прошел. Хал сам не понимал, что его дернуло по пьяни выложить все Хани. То, что она так расстаралась в ответ, тронуло его до глубины души. Хотя, зная Хани, пожалуй, ее дары следовало принимать с опаской.



Она устроилась поближе и вложила ему в руки какой-то предмет.



– Ничего особенного. Я не знала, заворачивать его или нет. В итоге так и оставила в коробке.



Хал нащупал крышку, поднял ее и ощутил внутри что-то холодное и металлическое.



– Это плоская фляжка, – пояснила Хани. – Я решила, что из небольшой емкости ты сможешь пить меньше виски.



– Опять правильная девочка, – беззлобно усмехнулся Хал. – Спасибо, Хани. За все. Ты не должна была.



– Но мне хотелось, – быстро возразила она. – Сегодня твой день рождения. Никто не должен пить в одиночку в день рождения.



Хал спрятал фляжку обратно.



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже