Читаем Проект "Радуйся, Мария" (ЛП) полностью

Я хихикаю. Если бы я действительно хотел горячий буррито, я бы включил вращающиеся диски, сделал EVA и подержал буррито в свете, исходящем от него. Это очень быстро раскалит его. Например: он испарится вместе с моей рукой и всем остальным, что находится в зоне взрыва, потому что—

“Добро пожаловать в Малороссию!” сказал Дмитрий. Он театрально махнул рукой в сторону нижней ангарной палубы авианосца. Все пространство было переделано в кучу лабораторий, полных высокотехнологичного оборудования. Десятки ученых в лабораторных халатах трудились над своими задачами, время от времени разговаривая друг с другом по-русски. Мы называли их обитателями Дмитрия.

Мы, вероятно, приложили больше усилий, чтобы назвать вещи, чем следовало бы.

Я сжимал свой маленький контейнер для образцов, как Скрудж с мешком монет. “Я не в восторге от этого.”

“О, тише,” сказал Стрэтт.

- До сих пор я сделал только восемь граммов Астрофага, и я должен просто отдать два грамма? Два грамма могут показаться не так уж много, но это девяносто пять миллиардов клеток астрофагов.”

- Это ради благого дела, мой друг!” сказал Дмитрий. - Обещаю, тебе понравится. Идем, идем!”

Он провел нас со Стрэттом в главную лабораторию. В центре возвышалась огромная цилиндрическая вакуумная камера. Камера была открыта, и трое техников установили что-то на стол внутри.

Дмитрий сказал им что-то по-русски. Они что-то ответили. Он сказал что-то еще и указал на меня. Они улыбались и издавали счастливые русские звуки.

Затем Стрэтт сказал что-то суровое по-русски.

“Извини, - сказал Дмитрий. “Пока только по-английски, друзья мои! Для американца!”

“Привет, американец!” сказал один из техников. “Я говорю по-английски для вас! У вас есть топливо?”

Я крепче сжал контейнер с образцами. “У меня есть немного топлива....”

Стрэтт посмотрел на меня так, как я смотрю на упрямых учеников в своем классе. - Передайте его, доктор Грейс.”

- Знаешь, мой заводчик со временем удваивает популяцию астрофагов, верно? Отнять два грамма сейчас - все равно что отнять четыре грамма в следующем месяце.”

Она вытащила контейнер из моих рук и передала его Дмитрию.

Он поднял маленький металлический пузырек и полюбовался им. “Сегодня хороший день. Я с нетерпением ждал этого дня. Доктор Грейс, пожалуйста, позвольте мне показать вам мой привод!”

Он жестом пригласил меня следовать за ним и запрыгал вверх по лестнице в вакуумную камеру. Техники выходили по одному, освобождая нам место.

“Все прикреплено", - сказал один из них. “Контрольный список выполнен. Готов к тестированию.”

“Хорошо, хорошо, - сказал Дмитрий. “Доктор Грейс, мисс Стрэтт. Идем, идем!”

Он провел нас со Стрэттом в вакуумную камеру. К стене была прислонена толстая блестящая металлическая пластина. В центре комнаты стоял круглый стол, на котором лежало какое-то устройство.

“Это спин-драйв.” Дмитрий просиял.

Смотреть было не на что. Он был около двух футов в поперечнике, в основном круглый, но с одной стороной, срезанной плашмя. Повсюду из отверстий торчали датчики и провода.

Дмитрий снял верхнюю оболочку, чтобы показать внутренности. Все стало еще сложнее. Внутри был четкий треугольник на роторе. Дмитрий немного покрутил его. “Видишь? Вращение. Привод вращения.”

“Как это работает?” Я спросил.

Он указал на треугольник. “Это револьвер—высокопрочный прозрачный поликарбонат. А это,—он указал на углубление между револьвером и внешней оболочкой,—место, где поступает топливо. ИК—излучатель внутри этой части револьвера излучает небольшое количество света с длиной волны 4,26 и 18,31 мкм-то есть длины волн, которые привлекают астрофагов. Астрофаг, подойди к этому револьверному лицу. Но не слишком сильно. Тяга астрофага основана на силе инфракрасного света. Тусклый свет делает слабую тягу. Но достаточно, чтобы заставить Астрофага прилипнуть к поверхности.”

Он повернул треугольник и выровнял край с плоской частью корпуса. “Поверните на 120 градусов, и эта грань револьвера с прикрепленным к ней Астрофагом теперь указывает на заднюю часть корабля. Увеличьте силу инфракрасного света внутри. Астрофаг теперь очень взволнован, очень сильно толкайте к инфракрасному свету! Их тяга—Петрова-частота света—покидает заднюю часть корабля. Это толкает корабль вперед. Миллионы маленьких астрофагов, толкающихся сзади корабля, заставляют его двигаться, да?”

Я наклонился, чтобы посмотреть. - Понятно...Таким образом, ни одна часть корабля не должна находиться в зоне взрыва света.”

“Да, да!” - сказал Дмитрий. “Сила астрофага ограничена только яркостью притягивающего его инфракрасного света. Я очень много подсчитал и решил, что лучше всего сделать так, чтобы Астрофаг исчерпал всю энергию за четыре секунды. Еще немного-и сила сломает револьвер.”

Он повернул револьвер еще на 120 градусов и указал на оставшуюся треть корпуса. “Это зона уборки. Ракель стирает мертвого астрофага с револьвера.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Project Hail Mary - ru (версии)

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика