Читаем Профессия - Магистр! (СИ) полностью

Хоть все члены команды были в порядке, Мо Фань все равно выбирал окольные пути, в противном случае их могла ожидать опасность.


(п.п: Ребят, насчет глоссария... Напишите те слова, которые вы хотели бы видеть с объяснениями, буду благодарен)





Глава 99




"Хорошо, мы находимся на последнем километре! Скоро мы будем в безопасности!" сказал Сюэ Му Шэн, облегченно вздохнув.


Мо Фань, ныне возглавляющий их небольшой отряд, был более мудрым и бдительным, чем большинство якобы опытных учителей. Используя магическую пыль, он находил расположения этих зверей, чтобы использовать некоторые диверсии, мгновенно убивая животных, дабы обойтись без жертв среди учеников. Хоть они встретили больше магических зверей, чем на главной улице, они легко выигрывали свои бои, обходясь без жертв.


"Периметр вокруг убежища будет окружен большим количеством магических зверей, мы должны сохранять бдительность." напомнил всем Мо Фань.


Последний километр лежал через жилой и деловой квартал, с одной стороны, здесь много тайных проходов и ответвлений, что делает путь легче, так как много мест для того, чтобы спрятаться. С другой стороны - можно угодить в засаду к животным.


По дороге они увидели группу из 9 человек, которые шли напрямик, в отличие от других групп.


"Они не похожи на обычных магов, почему бы нам не присоединиться к ним?" спросил Чжан Хоу.


"У них нет времени возиться с нами, мы будем обузой" сказал Мо Фань.


Чжан Хоу хотел было спрыгнуть с крыши, когда увидел голову огромного волка, что высунулась из одной из квартир. Зверь разинул пасть, показывая леденящие душу клыки.


У Чжан Хоу расширились глаза, он чувствовал будто его сердце остановилось. Возможно все дело в том, что этот зверь был размером с ТРИ ЭТАЖА?


Что это ща существо?! Он не похож на обычное магическое животное...


"Чжан Хоу! Что ты творишь? Быстро спускайся!


Тело мальчика было напряжено до предела, когда он медленно перевел взгляд на группу, что стояла позади него, жестами показывая ему уходить оттуда.


Ван Пан хотел что-то спросить, как Мо Фань быстро поймал его голову и зажал рукой рот и Сюэ Му Шэн, который понял этот жест, показал остальным, что нужно соблюдать тишину.


"Аууууууууууууу"


Внезапный вой захватил дух каждого, даже земля начала дрожать.


Бум!


Тяжелые шаги сотрясали землю каждым своим шагом, даже соседние здания не могли стоять спокойно. Чжан Хоу, что спрятался в углу одной из комнат, замер, дрожа. К сожалению, он скрывался на том же уровне, где находилась голова волка, мальчик чувствовал, что тяжелые шаги приближаются именно к нему, а волк обнюхивает всю округу.


(п.п: не совсем понятно, как он оказался в комнате? Вполне возможно, что он бежал по крыше трехэтажного дома, чтобы лучше видеть места зверей и округу. А позже быстр спустился на один этаж вниз.)


Если этот волк только захотел бы, он мог бы поглотить всю комнату, не считая людей в ней.


К счастью, запах мусорных отходов немного приглушал запах команды, иначе даже простым ударом лапы Трехглазый волк может убить несколько человек.


Тяжелые шаги медленно отдалялись, после чего отряд, замерший в бездвижие, наконец смог расслабиться, однако их сердца продолжали бешено стучать. Они не знали, как далеко ушел волк, но страх заставил их прождать еще пару минут, совершенно не двигаясь.


"Кто-нибудь... Скажите мне, что за адское... Что это за монстр?" спросил Ван Пан дрожащим голосом, когда Чжан Хоу, дохромав до них, упал на землю, дрожа.


Ужасные монстры! Неизвестно, откуда они появились, но эти звери в их глазах стали еще страшнее. Увидев зверя размером с дом в такой близи, они ничего не смогли сделать. Если бы они не были магами, то не смогли бы причинить вреда даже его меху, не то что умертвить его!


"Это магический зверь класса воин, также известен как ужасный и колючий монстр. Его глаза охватывают все в радиусе 270 градусов, тело крепкое, словно сталь, а спина покрывается ужасными колючками. Он просто ночной кошмар!" сказал Сюэ Му Шэн.


"Это не то, с чем мы можем иметь дело" сказал Сюй Чжао Тинь.


"Если кто-то еще не видел его приближения, то мы должны предупредить или оставить какое-то сообщение, чтобы маги не погибли при столкновении с ним."


Каждый согласился с этим предложением. Мо Фань не мог ничего поделать, но смотрел в сторону того высокого здания, что был окружен некоей дымкой тумана... 'Если зверь класса воин настолько страшен, то что можно сказать о том звере, что терроризирует высотку?'


Насколько нужно быть сильным магом, чтобы пойти сражаться с Крылатым волком?


Перед зверьми такого уровня - ученики - простая пища.


***


Дождь прекратился, погрузив город в туман.


Один километр до убежища. Женщина в окровавленной белой форме охраны продолжала бежать, несмотря на то, что сильно потеет и за ней гонятся две фигуры, одетые в черное, желающие разорвать ее в клочья.


"Торнадо лезвий"


Давление воздуха стало другим, будто набирало силу. Вскоре после этого появилось завихрение, которое становилось все быстрее и быстрее.


***


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука