Читаем Профессия - Магистр! (СИ) полностью

Это магическое устройство представляло собой небольшой синий камень, расположенный на твердой дощечке, показывая, что школа его очень ценит.


Магическое устройство можно было подвесить на шею на серебряную цепочку, позволяющее свободно носить его.


"Значит, я должен просто носить его и тренироваться?" спросил Мо Фань сам у себя.


Склонив голову вниз, Мо Фань аккуратно надел на шею кулончик. Цепочка была довольно длиной и доставала ему практически до груди.


"~Динг~"


Внезапно он услышал странный звук. Он был удивлен, когда обнаружил, что источников является его черный, чуть поломанный кулон.


Он помнит, что этот кулон уже не раз издавал такие странные звуки.


'Что, черт возьми, это такое?'


У Мо Фаня было несколько предположений, но ни одно не объясняло ситуацию. Он предположил, что это какая-то вещь из его реального мира могла что-то изменить и как-то повлиять на этот черный кулон.


Первоначально, этот кулон был подаренным аксессуаром в его мире. Когда он возвращался из школы домой, то встретил привратника, который и подарил ему этот кулон. На следующий день, когда он всю ночь проспал с этим кулоном, он оказался в этом мире.


Мо Фань носил этот кулон не снимая, опасаясь, что если он сделает это, то потеряет этот мир и всю свою магию. Черт возьми! Ему огромных усилий стоило освоить магию огня и молний.


"Эх, тем не менее, я должен сосредоточиться на тренировках, чтобы накопить больше энергии. Этого Юй Ана будет нелегко победить. Тем более заставить этого старикана отдать мне свою дочь."


Мо Фань убрал кулон и сосредоточил духовный разум на исследовании магического устройства.


Процесс состоит из того, что нужно сосредоточить свои духовные силы, чтобы заключить их в устройство. Духовные силы увеличивают чувства мага во много раз: слух, обоняние, зрение и ощущения прикосновения.


"Это странно! Я не чувствую никакого ответа. Учитель Сюэ Му Шэн говорил, что, когда ты отдаешь свою духовную силу, то магическое устройство формирует их в духовную энергию, которая питает разум и тело, избавляя от усталости."


Мо Фань попытался еще несколько раз, но так и не добился нужного эффекта.


А?


'Может, он внезапно разрядился?'


Сердце Мо Фаня сделало кульбит, он поспешил сосредоточить свой ум на черном кулоне. Поскольку с этим у него не возникло проблем, он успешно вошел с ним в контакт, хотя сам этого не понял. Он чувствовал себя на горячих источниках, когда вокруг тепло и тело расслабляется. Его духовное состояние было спокойным и умиротворенным.


Ни взволнованность, ни какие-либо беспокойства - его ум еще никогда не чувствовал себя так мирно и одухотворено.


Мо Фань культивировал в течении десяти часов, как и обычно, когда он хотел отправиться спать, он почувствовал, что усталость его отпускает и он ощущает всем телом, что может потренироваться немного дольше.


'Какого черта?'


'Что происходит?'


Это магическое устройство, которое я получил от школы не дала никакого эффекта, когда я попробовал найти установить связь, а этот черный кулон дал такой же эффект, что дало бы устройство.


'Может быть... Этот кулончик, на самом деле, магическое устройство??'


Мальчик был очень возбужден этой мыслью.





Глава 35




'Подожди-ка... Что-то не так...'


'Я пытался воспользоваться этим кулоном, как устройством несколько месяцев назад, но тогда он никак не реагировал. Почему он вдруг стал таким полезным? Может ли быть такое, что он как-то поглощает энергию нового устройства и работает вместо него?'


'Вот же черт! Неужели, он высасывает всю энергию из этого кулона?' Мо Фань не отрицал такую возможность.


Мо Фань сосредоточился на кулонах, быстро изучая эти два кулона.


'Я прав!!'


Мо Фань ощущал небольшой след энергии, протекающей из глубин синего кулона к его подвеске.


Если быть точнее, то подвеска, будто использует небольшой, тонюсенький тоннель, через который медленно перекачивает энергию. Если Мо Фань не сразу обнаружил это, то никто и не догадается.


"Что за черт! Эта подвеска и в самом деле магическое устройство! Я не знаю, как ты скрывал это так долго, но ты наконец показал себя." едва не вопил Мо Фань, держа черный кулон.


'Кулончик, ты меня убьешь!'


'Ты высасываешь из этого кулона все силы, теперь я не смогу им пользоваться...'


'Погоди... Я должен беспокоиться не о том, что не могу использовать его силу, а то, что этот кулон принадлежит школе!'


'Аргх... Этот дурацкий кулон принес мне такую проблему!'


Мо Фань чувствовал, что его мозг сейчас взорвется.


Не так уж много нужно, чтобы заставить его мозг взрываться...


'Фуух... Будь спокоен, будь спокоен...'


'Я исправлю это!'


Мо Фань продолжал исследовать кулон, пытаясь узнать чуточку больше. Ему показалось, что это кулон имел такую же функцию, что и у синего кулона. Он попытался передать энергию обратно, но у него ничего не получалось.


Ему захотелось расплакаться от беспомощности...


Самое главное из того, что он узнал, это то, что кулон действительно магический инструмент, просто какой-то своеобразный. А он сам похож на нищего, который сидит на горе золота и просит на пропитание.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука