Читаем Профессия: разведчик. Джордж Блейк, Клаус Фукс, Ким Филби, Хайнц Фельфе полностью

Каждый день кого-нибудь из заключенных вызывали с вещами и он больше не возвращался. Джордж иногда наблюдал через окно, как кто-либо из этих счастливчиков бодрой походкой спешил к автобусной остановке. Сердце его сжималось от боли, так хотелось выйти из этого проклятого дома, одному, без осточертевших ему за последнее время всяких сопроводителей и охранников, пройтись по лондонским улицам, перекусить в каком-нибудь небольшом кафе, а потом сразу же заняться поиском близких. Но свобода, казавшаяся в двух шагах от него, по-прежнему оставалась недосягаемой.

Когда в их комнату входил охранник, держа в руке клочок бумаги, Джордж думал, что сейчас вызовут его, и рука тянулась к заранее собранному портфелю. Но этого так и не последовало. Оставшимся репатриантам сказали, что их переводят в «Викторианское патриотическое училище».

Столь странное название вызвало много разговоров у будущих обитателей этого заведения. Многие всерьез считали, что там им будут прививать чувство патриотизма, а затем, успешно сдавших экзамен, отпустят на волю. Но на самом деле это училище представляло собой Центр по изучению беженцев и репатриантов с целью выявления среди них немецкой агентуры. Центр не имел ничего общего со своим названием и именовался так, поскольку раньше там помещалось училище по подготовке участников движения Сопротивления на случай вторжения немцев в Англию.

Этот Центр произвел на Джорджа даже более гнетущее впечатление, нежели бывший приют для престарелых. Здание было обнесено колючей проволокой, охраняли его вооруженные солдаты.

На допрос Джорджа вызвали на следующий день после прибытия. В небольшой комнате сидел молодой темноволосый человек в форме капитана контрразведки. Он попросил Джорджа присесть напротив него, держался с ним вежливо, но холодно. Сначала капитан попросил Джорджа все подробно рассказать о себе. Особенно его интересовало, каким образом и при чьей помощи ему удавалось переходить границы. Все это он аккуратно записывал, иногда задавал уточняющие вопросы. Так они работали два дня. На третий день контрразведчик около двух часов задавал Джорджу вопросы о некоторых моментах его путешествия по оккупированным фашистами странам. Очевидно, он делал это с умыслом, чтобы убедиться в отсутствии расхождений в показаниях своего подопечного. После этого Джорджа не вызывали несколько дней, а потом пригласили к начальнику Центра.

Им оказался высокий седой полковник. Он сказал, что удалось найти мать Джорджа, и даже разрешил поговорить с ней по телефону. Но перед тем, как передать Джорджу трубку, попросил маму описать внешность своего сына.

Трудно передать состояние Джорджа, услышавшего через долгие годы разлуки голос матери. Час спустя она была уже в его объятиях…

Первые несколько дней свободной жизни Джорджа в Лондоне прошли в большой суматохе. Наконец-то после долгой разлуки собралась вся их семья. Адель и Елизабет с утра до вечера работали в лондонских госпиталях и дома проводили практически только субботу и воскресенье. В эти дни у них собирались знакомые. Все были заинтересованы неожиданным приездом Джорджа с оккупированного немцами континента и ему по нескольку раз приходилось пересказывать свои приключения.

Джорджу снова нужно было найти себе место в борьбе, которую миллионы людей вели против фашизма. Он узнал, что в Лондоне на Трафальгарской площади существует вербовочный пункт по набору добровольческого резерва ВМФ. Сразу же вспомнились романтические плавания из Голландии в Египет, дежурства у штурвала, умелые и бравые матросы. Выбор был сделан.

Поскольку у Джорджа не было документов об образовании, ему пришлось сдать письменный экзамен по математике и пройти собеседование для проверки знаний и способностей. Затем последовала беседа общего характера с морским офицером, а через несколько недель Джордж получил уведомление о принятии. Там было указано, что в скором времени ему сообщат, куда следует явиться.

Но, по непонятным для него причинам, «скорое время» продлилось почти пять месяцев. Джордж не мог сидеть дома без дела и попросил знакомого своей матери, бывшего полковника нидерландских ВВС Хротэнгхайса, временно трудоустроить его. Тот быстро нашел ему работу в министерстве экономики нидерландского эмиграционного правительства. Оно размещалось в Арлингтон-хаус на улице Сент-Джеймс, и на протяжении почти всего лета и части осени 1943 года Джордж, как заправский чиновник, ежедневно совершал поездки между Нортвудом и Вест-Эндом. К тому же работа была очень скучной и бесполезной, и потом ему всегда было неприятно вспоминать это время. Но именно такая работа помогла Джорджу понять, что он вряд ли сможет преуспеть на рутинной чиновничьей службе.

В это время мать хлопотала об изменении его фамилии. Поскольку он был несовершеннолетним[7], она имела на это право. Ей хотелось, чтобы ее сын; будущий офицер флота, носил истинно английскую фамилию. Так Джордж вместо Бихара стал Блейком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное