Читаем Профессия: разведчик. Джордж Блейк, Клаус Фукс, Ким Филби, Хайнц Фельфе полностью

К полудню следующего дня они достигли самой высокой точки на маршруте. Оттуда открывался прекрасный вид на многие километры вокруг — по правую сторону виднелась синева Атлантического океана, а слева, насколько охватывал взгляд, ряд за рядом простирались крутые возвышенные пики. От этого величественного пейзажа сердце наполнялось восторгом. Джорджу хотелось жить и радоваться и трудно было себе представить, что в этом прекрасном мире сейчас идет самая страшная за все его существование война, в которой в жестокой схватке друг с другом погибают миллионы людей.

Теперь им предстоял сложный спуск по узкой и крутой тропе. Один из проводников все-таки сжалился над Вентурой и стал помогать ему. Это было очень кстати для Джорджа, который уже сам прилично устал.

Часа через полтора они вышли на луг, от которого начиналась пролегавшая вдоль узкого горного ущелья тропинка. Здесь проводники сказали, что это уже испанская территория и что по тропинке Джордж и Вентура через час доберутся до фермы, где и смогут переночевать. На этом они распрощались с ними и вскоре скрылись в лесу.

Джордж и его попутчик шли уже больше трех часов, но никаких признаков фермы ими не просматривалось. Уже зародились сомнения, не сбились ли они с пути. Но вскоре они были остановлены испанским пограничным патрулем…

Испанцы сначала отнеслись к ним дружелюбно. Поместили их в деревенской гостинице, в которой уже жило несколько человек, пришедших в Испанию тем же путем. Беженцы были уверены, что скоро их всех отвезут в Мадрид, где они свяжутся с консульствами своих стран по вопросу об отправке на родину.

Но этого не произошло. В то время тысячи беженцев хлынули в Испанию через французскую границу. Среди них были люди, бежавшие в неоккупированную зону Франции, которым теперь снова пришлось спасаться от немецких захватчиков. Большинство из них было интернировано. Эта же участь постигла и Джорджа Бихара.

Старый полицейский автобус прогрохотал по разводному мосту и остановился перед тяжелыми двойными воротами с парой башен. Это была старинная испанская тюрьма, много повидавшая за несколько веков своего существования. Джорджу не верилось, что он расстается со свободой и через несколько минут станет заключенным этой тюрьмы. В душе он надеялся, что после небольших формальностей, проверки и регистрации документов, его путешествие продолжится дальше, в Мадрид. Наверное, так думали и многие пассажиры автобуса, выходя на большой тюремный двор.

Но вот подошедшие к ним охранники стали отделять мужчин от женщин и две группы повели через решетчатые двери в разные стороны здания. Теперь уже ни у кого не было сомнения, что они попали в тюрьму.

Сидевший за столом охранник записывал данные вновь прибывших, а его коллеги в это время отбирали у них личные вещи. Кто-то спросил у молодого парня с веселыми озорными глазами, ловко выбрасывавшего на пол из рюкзаков и чемоданов рубашки, брюки и ботинки, почему их, беженцев, помещают в тюрьму.

— Вас с каждым днем становится все больше и больше, гостиниц не хватает. Не держать же таких хороших людей под открытым небом, — с улыбкой ответил тот.

После этого вопросов тюремщикам никто не задавал, на другие ответы не рассчитывали.

Камера была вся из бетона — стены, потолок, пол. Никакой мебели, за исключением голых нар. На ночь на семь человек дали два одеяла. Камера не отапливалась, а ночи в конце ноября были прохладными. Спать на нарах, укрываясь только двумя одеялами, все не могли. Тогда молодой поляк Ежи Брыльски предложил положить одно одеяло на пол, лечь на него, прижавшись друг к другу, и укрыться другим. Так потом и спали.

Вскоре их перевели в лагерь для перемещенных лиц Мирандо дель Эбро, где испанское правительство содержало граждан союзнических держав, пытавшихся найти убежище на территории Испании. А через несколько месяцев, после долгих мытарств, забастовки и, голодовки, многих из них, в том числе Джорджа и Ежи, отправили в Англию.

О Ежи и о разговорах с ним в тюремном дворе он вспомнил только через много лет, в мае 1961 года, когда был помещен в лондонскую тюрьму Уормвуд-Скрэбс.

НАЙТИ СЕБЕ МЕСТО В БОРЬБЕ

Как только большой пассажирский пароход стал на рейде порта Гринок, на палубе сразу же появились представители английских иммигрантских властей. Началась проверка документов вновь прибывших репатриантов.

Видимо, путевые документы Джорджа не внушали им доверия, поскольку вместе с группой репатриантов его отвезли в лондонский район Ист-Энд, где поместили в большой кирпичный дом, служивший раньше приютом для престарелых. Там они и провели неделю под охраной солдат гвардейского гренадерского полка.

Ему хотелось поскорее найти мать и сестер, и он был жестоко разочарован тем, что, прибыв наконец в Англию, вновь, уже в который раз, стал заключенным. И это в стране, подданным которой он являлся и боролся вместе с ней с фашизмом!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное