– План не выдерживал критики с самого начала, – сказал Макдуф. – Даже для меня, прибывшего на Альдебаран всего лишь в качестве гостя, сразу стало очевидно, что имеет место подкуп. Следует ли нам далеко ходить за разгадкой? Не думаю. Ибо с каждой минутой мы приближаемся к планете Ксерия, которая многие годы честными и бесчестными путями отчаянно пытается нарушить монополию на сфиги. Далее. – Он грозно наставил на алголианца сигару и продолжил вещать: – На ксерианские деньги вы, Эсс Пу, совершили путешествие на Альдебаран, созвездие Тельца, подкупили чиновников высшего уровня, заполучили семена сфиги и уклонились от полагающегося таможенного досмотра, пронеся на борт контрабанду. Официальное согласие мэра вы заполучили, вручив ему Ао в качестве взятки. Можете пока не отвечать, – поспешно прибавил он, не желая, чтобы его прерывали в минуту триумфа.
Эсс Пу издал горлом возмущенный звук.
– Летейская пыль! – сказал он, внезапно вспомнив. – А-а-а!
И сделал резкий выпад.
Макдуф забежал за стол и стал позади Рэмзи.
– Вызовите людей, – посоветовал Макдуф. – Он вне себя. Надо его разоружить.
– Разоружить алголианца можно, только если его расчленить, – проговорил капитан Рэмзи, думая о своем, и поднял глаза от устава. – Так, Эсс Пу. Ты, насколько я понял, обвинений не отрицаешь?
– Да и как он может их отрицать?! – воскликнул Макдуф. – Этот недальновидный проходимец посадил у себя в каюте семена сфиги, даже не установив нейтрализатора запаха. Такая глупость не заслуживает снисхождения.
– Ну-у? – с неясным оттенком сомнения спросил Рэмзи.
Эсс Пу пожал узкими плечами, выразительно стукнул хвостом об пол и раздвинул челюсти, что можно было счесть усмешкой.
– Сфиги? – переспросил он. – Ну да. А что?
– Чистосердечное признание, – определил Макдуф. – Больше ничего не требуется. В карцер его, капитан. Если нам причитается вознаграждение, поделим поровну.
– Нет, – сказал капитан Рэмзи, решительно откладывая устав. – Ты опять дал маху, Макдуф. Не спец ты в межзвездном праве. Мы сейчас находимся за пределами излучения Альдебарана, а стало быть, за пределами его юрисдикции, и чего-то там еще такое – ззаконники, как водится, туману напустили. Но общий смысл ясный. Это альдебаранцам надо было смотреть, чтобы у них не умыкнули сфиги, а раз альдебаранцы их профукали, теперь не мое дело вмешиваться. Даже недовольство я выразить не могу, ежели по уставу.
– Вот то-то! – торжествующе проговорил Эсс Пу.
– Вы попустительствуете контрабанде, капитан Рэмзи?! – ахнул Макдуф.
– За меня закон. – Алголианец сделал грубый жест в сторону Макдуфа.
– Угу, – сказал Рэмзи, – он прав. В уставе все предельно ясно. Для меня не должно быть никакой разницы, сфиги у себя в каюте Эсс Пу держит или нарциссы… или хаггис…[39]
– задумчиво прибавил он.Эсс Пу самодовольно хохотнул и повернулся к выходу.
Макдуф заискивающе тронул капитана за плечо:
– Но он угрожал мне. Моя жизнь в опасности, пока этот алголианец где-то рядом. Взгляните только на его клешни.
– Ладно, – с неохотой произнес Рэмзи. – Эсс Пу, ты, стало быть, знаешь, что за убийство полагается наказание, так? Вот и славно. Мой приказ: ты не станешь убивать этого поганца, хоть он того и заслуживает. Я обязан следить за соблюдением устава, поэтому чтобы ни я, ни другой офицер не застукал, как ты хотя бы приближался к Макдуфу. Уразумел?
Эсс Пу уразумел. Он хрипло захохотал, клацнул клешней в сторону Макдуфа и грузно вышел, переваливаясь с боку на бок. В коридоре по-прежнему стояли два охранника.
– Идите сюда, парни, – приказал капитан Рэмзи. – У меня для вас работа. Тащите этого «зайца» вниз, в машинное отделение, и передайте его старшему.
– Нет, нет! – завопил Макдуф, пятясь. – Только посмейте хоть пальцем до меня дотронуться! Отпустите! Это неслыханно! Произвол! Отпустите! Капитан Рэмзи, я требую… Капитан Рэмзи!
На борту «Саттера» прошло несколько дней – условных, конечно.
Уютно свернувшись в противоударном гамаке, Ао думала свои туманные думы. Вдруг сверху послышалось пыхтение, шуршание и кряхтение. За вентиляционной решеткой показалось лицо Макдуфа.
– Ао, душа моя, – нежно проговорил он, – ты все еще здесь. А меня заставляют ползать по вентиляционным шахтам корабля, точно фагоцита по сосудам! – Макдуф осторожно подергал решетку. – Заварено, как и везде, – посетовал он. – Но надеюсь, дорогая, о тебе хорошо заботятся.
Он охватил жадным взглядом стоявший на столике поднос с завтраком. Ао сонно смотрела в никуда.
– Я отправил телеграмму, – сообщил из-под потолка Макдуф. – Продал несколько фамильных реликвий, что лежали в моем багаже, и собрал немножко денег на телеграмму по журналистскому тарифу. К счастью, журналистское удостоверение еще при мне.
Принадлежащая Макдуфу обширная коллекция удостоверений легко могла включать в себя все, что угодно, вплоть до членского билета Лепреконского общества похлебки и маршей[40]
.